Kongebyen Krakow

group-tour
Rundrejse med dansk rejseleder

Besøg Polens historiske og kulturelle centrum med arkitektoniske mesterværker og kulturrigdomme udover det sædvanlige

Busrejse

Krakow regnes som en af Centraleuropas smukkeste og mest velbevarede byer – en sand smeltedigel af både gammel og nyere tids historie, et arkitektonisk mesterværk og med kulturrigdomme udover det sædvanlige. Før i tiden kronedes og begravedes alle polske konger her. Gotiske mesterværker og farverige renæssancebygninger kæmper om din opmærksomhed, og den middelalderlige by, Stare Miasto, har mirakuløst holdt sig næsten intakt gennem Polens krigsplagede historie. Rynek Glówny, det centrale torv, er den gamle bys sjæl og hjerte. Her finder vi den gamle markedsplads fra 1500-tallet, og også i dag er pladsen et livligt mødested med marked, barer, restauranter og cafeer. På vejen besøger vi historiske Czestochowa og dynamiske Wroclaw.

Klik på kortet for at se det i stor udgave
  • Type Busrejse

  • Rejseleder Dansk

  • Visum Nej

  • Vaccination Nej

  • Valuta EUR, PLN

Dagsprogram 6 dage
Dag 1
Danmark – Poznan. Gennem frugtbare tyske og polske landskaber
Dag 2
Poznan – Czestochowa – Krakow. Vi besøger byen Czestochowa, Polens åndelige hovedby ved floden Warta
Dag 3
Krakow. Vi tager på byrundtur i Krakow og nyder en polsk middag på en velrenommeret restaurant i den gamle bydel
Dag 4
Krakow. Udflugt til koncentrationslejren Auschwitz i byen Oswiecim uden for Krakow
Dag 5
Krakow – Wroclaw – Swiebodzin. Vi besøger byen Wroclaw, hovedbyen i det historiske Schlesien
Dag 6
Swiebodzin – Danmark

Hoteller

Novotel Krakow City West

Moderne 4-stjernet hotel med moderne indretning, restaurant og bar, fitnessafdeling, swimmingpool og store værelser. Værelserne har gratis Wi-Fi, aircondition og er indrettet i varme farver. På værelserne er der desuden sikkerhedsboks, minibar og mulighed for at lave kaffe og te. Hotellet ligger 3 km fra den gamle bydel med gode forbindelser med offentlig trafik og gratis shuttle-service på bestemte tidspunkter.

https://www.accorhotels.com/gb/hotel-3407-novotel-krakow-city-west/index.shtml

Billeder

Klik på billederne for at se dem større

Dagsprogram

Hent samlet program OBS. Nogle af vores rejser findes i flere udgaver. Læg mærke til, om du har valgt den rigtige afrejsedato, før du printer.

Dag 1
Danmark – Poznan. Gennem frugtbare tyske og polske landskaber
Poznan var i fordums tid Polens hovedstad

På vores vej mod Krakow passerer vi den nordtyske delstat Mecklenburg-Vorpommern, og snart er vi i Polen, et land med over 40 millioner indbyggere. Polen har en lang og dramatisk historie, hvor selvstændigheden er kommet og gået. I 1900-tallet blev Polen besat af både Nazityskland og Sovjetunionen. Efter anden verdenskrig måtte Polen afgive en tredjedel af sit territorium til Sovjetunionen, dét som nu er Sydvestlitauen, Vesthviderusland og Vestukraine. I stedet tildeltes Polen tyske områder svarende til halvdelen af det tabte. Nu er Polen medlem af både NATO og EU. Den katolske kirke har stor indflydelse trods landets tidligere kommunistiske fortid. Vores første stop bliver byen Poznan, som i fordums tid var Polens hovedstad. Byen er nu Polens femtestørste med godt en halv million indbyggere, og den har altid været en vigtig handelsby på grund af sin strategiske beliggenhed mellem Berlin og Warszawa. Her tjekker vi ind på et centralt beliggende hotel, hvor en god middag og dejlige senge venter.

Dag 2
Poznan – Czestochowa – Krakow. Vi besøger byen Czestochowa, Polens åndelige hovedby ved floden Warta
Częstochowa ved floden Warta i Schlesien

Styrket efter morgenmaden fortsætter vi vores rejse gennem det flade og frugtbare polske landskab. Vi passerer byen Lodz og er snart fremme i Częstochowa ved floden Warta i Schlesien, hvor der er mulighed for frokost på egen hånd. Byen anses som Polens åndelige hovedstad, og her findes klostret og basilikaen Jasna Góra, som tusindvis af pilgrimme hvert år valfarter til for at få et glimt af den over 600 år gamle Sorte Madonna, et maleri som forestiller jomfru Maria, som også kaldes ”Polens dronning”. Vi kører videre, og slettelandskabet bliver mere og mere kuperet. Nu er vi ikke langt fra Krakow, rejsens mål. Her tager vi ind på et glimrende firestjernet hotel, som skal være vores hjem de næste tre nætter. Kongebyen Krakow er Polens næststørste med knap 750.000 indbyggere. Flere af de smukke kirker, bygninger og monumenter er optaget på UNESCO’s verdensarvsliste. Ligesom Poznan har Krakow engang været Polens hovedstad, indtil vasakongen Sigismund i 1596 gjorde Warszawa hovedstad.

Dag 3
Krakow. Vi tager på byrundtur i Krakow og nyder en polsk middag på en velrenommeret restaurant i den gamle bydel
I den gamle kongeby Krakow

Vi bruger hele dagen i fantastiske Krakow, der betragtes som den smukkeste by i hele Polen. Navnet Krakow siges at stamme fra Krak, den mand som i følge legenden dræbte en drage, der længe havde plaget indbyggerne, hvorefter han grundlagde byen. Vi indleder formiddagen med en byrundtur. Den imponerende Mariakirke i gotisk stil fra 1200-tallet forgylder bybilledet. Byens store torv, Rynek Glówny, er ikke alene ét af Europas største torve, men også ét af de smukkeste med caféer og restauranter, og stemningen er nærmest sydeuropæisk. Her findes den gamle markedshal Sukiennice, som er den gamle bys sjæl og hjerte, med små kunstfærdigt udformede træboder, hvor der sælges ravsmykker, træskærearbejder – ja allehånde kunsthåndværk. Bymidten præges af små butikker og restauranter, og prisniveauet er fordelagtigt. 
Kongeslottet Wawel stammer fra 1500-tallet, og det siges, at byen er vokset op omkring det højdedrag, som slottet hviler på. På slottet, som nu er et enormt museum, kan man besøge de kongelige gemakker og kronjuveler, samt en kunstsamling med blandt andet maleriet ”Damen med Hermelinen” af Leonardo da Vinci. I Wawel-katedralen præsteviedes i 1946 manden, som senere blev pave Johannes Paul II. Om aftenen begiver vi os sammen ud i byen for at nyde en rigtig polsk middag.

Dag 4
Krakow. Udflugt til koncentrationslejren Auschwitz i byen Oswiecim uden for Krakow
Koncentrationslejren Auschwitz i byen Oswiecim

Dagens program står på et besøg uden for Krakow i byen Oswiecim, på tysk Auschwitz, som under 2. Verdenskrig blev scenen for uhyrlige grusomheder. For de fleste bliver udflugten til den nazistiske koncentrationslejr nok en rystende oplevelse, en gribende historielektion og et minde, som aldrig blegner. Her mistede flere millioner mennesker livet, efter at være transporteret hertil i kreaturtogvogne fra store dele af Europa. Det var også her Josef Mengele udførte sine forfærdelige medicinske eksperimenter på fanger. Det berygtede skilt over indgangen til udryddelseslejren med teksten Arbeit macht frei er et af verdens mest fotograferede motiver. Store dele af lejren er bevaret, blandt andet fangernes barakker. I efterkrigstiden er Auschwitz blevet et sted med stærk symbolværdi og har i mange år været Polens mest besøgte sted. Det er svært ikke at blive påvirket af besøget og begivenhederne fra denne grusomme periode i europæisk historie. Vi vender tilbage til den gamle kongeby Krakow. ”I Krakow er gæsten konge”, lyder et gammelt ordsprog, og ud over gæstfriheden byder Krakow også på muligheder for billige og anderledes indkøb. For dem, som ikke er så interesserede i shopping, er det også muligt at dykke endnu længere ned i Krakows kultur og historie.

Dag 5
Krakow – Wroclaw – Swiebodzin. Vi besøger byen Wroclaw, hovedbyen i det historiske Schlesien
Farverige Wroclaw

Tiden er kommet til at sige farvel til Krakow for denne gang, og vi sætter kurs mod vest. Vi passerer den store by Katowice, der er midtpunkt for Polens største industriområde, som kan sammenlignes med Ruhrområdet i Tyskland. Her findes mange mindre industribyer, som mere eller mindre er vokset sammen, og som tilsammen har næsten fem millioner indbyggere. Snart er vi fremme i hovedbyen i det historiske Schlesien, Wroclaw ved floden Oder, som hed Breslau, da den var tysk før 1945. At skifte nationalitet var dog ikke nyt for byen Wroclaw, som under sine drøje tusind år både har hørt til Böhmen, Habsburg og Preussen. Vi benytter lejligheden til at få frokost og se lidt af byen, som er mest kendt for sit store torv, Rynek, som er omgærdet af kulørte facader. Rundt om på torvet med de gamle tøjboder ligger en stor del af Wroclaws restauranter og caféer. Om eftermiddagen fortsætter vi nordpå og kommer snart frem til den lille by Swiebodzin. Byen har en delvis velbevaret bymur fra middelalderen med to tårne, bastioner og den største Jesusstatue i verden, rejst i 2010 og større end den i Rio. Her overnatter vi på et typisk polsk hotel, som ikke er så vant til turister, så mere polsk end dette bliver det næppe. Om aftenen serveres middag på hotellet.

Dag 6
Swiebodzin – Danmark

Dagen starter med morgenmad på vores hotel, og derefter begiver vi os vestpå og hjemad. På turen passerer vi den polsk-tyske grænse ved Frankfurt an der Oder. Nu er vi i den tyske delstat Brandenburg, hvor vi passerer Berlin, en af Europas hurtigst voksende storbyer. Landskabet ændrer karakter i takt med, at turen går i nordvestlig retning, og det bliver fladere jo længere nordpå, vi kommer. Vi kører gennem den nordlige del af det gamle Østtyskland, som er ganske tyndt befolket. Vores rejseleder beretter og underholder i bussen, og snart er vi hjemme igen, opfyldt med dejlige minder fra det gæstfrie Polen og den eventyrlige kongeby Krakow. På gensyn!

Busrejse

Vi ved, at busrejser er en populær rejseform. Du skal bare tage plads, og din eneste opgave er at holde ferie. Albatros´ dygtige rejseledere sørger for, at oplevelserne kommer til dig i bedste Albatros stil. Det eneste du skal gøre er at læne dig tilbage og nyde turen i ro og mag. Ferien starter ganske enkelt allerede når du stiger ind i bussen.

Vi kører i moderne busser, der minimum er 4-stjernede

Hvordan er busserne

Vi kører i moderne busser, der minimum er 4**** og lever op til de Europæiske Miljø normer Euro 6.

Alle busser har:
Justerbare sæder, fodstøtter, bord/klapborde, klimaanlæg, minikøkken, "nød-toilet", hattehylder, læselamper, musikanlæg, tv skærme og 220v stik. Alle busser er røgfrie.

Valg af sæde

På busrejser med Albatros har du mulighed for at vælge dit favoritsæde allerede ved bestilling.

Hvor vil du sidde i bussen? Venligst kontakt Albatros for reservation af sæde.

Rækkerne 1,2,7,8 og 9 koster kr. 100,- at reservere for hele rejsen. 
Rækkerne 3 til 6 og 10 til 14 koster kr. 75,- at reservere for hele rejsen.

Ønsker du ikke at resevere en plads vil du blive tildelt din faste plads ved ombordstigning.
Vi gør i den forbindelse opmærksom på, at at sædereservationen/din faste plads ikke gælder i eventuelle transferbusser.

Her kan du se pladsoversigt i bussen: https://documents.albatros-travel.com/dk/BUS_52PAX_seatingplan.jpg

Se opsamlingssteder og tider under "Praktiske oplysninger".

Prisinformation

Prisen inkluderer
  • Dansk rejseleder
  • Busrejse jf. program
  • Fem nætter i delt dobbeltværelse 
  • Fem frokoster
  • Tre middage
  • Besøg i Czestochowa
  • Byrundtur i Krakow
  • Udflugt til Auschwitz inkl. entré och lokalguide
  • Besøg i Wroclaw
  • Skatter og afgifter
Prisen inkluderer ikke
  • Sygdomsafbestillingsforsikring 6 % af rejsens pris 
  • Gouda Årsrejseforsikring eller Seniorrejseforsikring 
  • Tillæg for enkeltværelse  
  • Drikkepenge til restauranter (obligatorisk ca. 12%), lokalguide, chauffør m.v.
  • Øvrige måltider og drikkevarer 
  • Personlige fornødenheder 
  • Ekspeditionsgebyr pr. faktura kr. 130,- (bortfalder ved online bestilling) 
  • Alt ikke nævnt under "Prisen inkluderer"

Praktiske oplysninger

Rejsen er underlagt Albatros Travels almindelige bestemmelser, som deltagerne forudsættes at være bekendt med.

Oplysninger om rejsen

Bagage

Det är en bra idé att ta med en mindre ryggsäck eller väska till dagsutflykter och resedagar då man inte ser sitt bagage förrän på kvällen igen. Du behöver inte ta med egen handduk på resan.

Deltagerantal

Denne rejse kræver et deltagerantal på minimum 25 personer. Hvis dette antal ikke nås, forbeholder vi os retten til at annullere rejsen – dette vil typisk ske senest 4-6 uger før planlagt afrejsedato. I henhold til Lov om Pakkerejser § 17 stk. 1 er vi som rejsearrangør ikke erstatningsansvarlige for eventuelle tab, man som kunde måtte blive påført som følge af annulleringen. Vi er alene forpligtede til at refundere rejsens pris.

Læs mere

Her kan du læse mere om dit rejsemål:
www.albatros-travel.dk/destinationer/europa/polen​

Påstigningssteder og -tider

Påstigningssteder og -tider

Ved bestilling, noter venligst ønsket opsamlingssted i bemærkninger!

2500 København, Valby Station (overfor Lyshøjgårdsvej 69), kl. 06.30
4600 Ølby Station (Ved 7 -11 Kiosk/Togbus skilt), kl. 07.00
4760 Stensved, p-plads afk. 41, kl. 07.40
4863 Højmølle Kro, kl. 07.50
4800 Nykøbing F, Cementen, kl. 08.10
4874 Gedser, Billetkontoret (Check-in Bus), kl. 08.25

Hjemkomststeder og -tider

4874 Gedser, Billetkontoret (Check-in Bus), kl. 17.00
4800 Nykøbing F, Cementen, kl. 17.25
4863 Højmølle Kro, kl. 17.45
4760 Stensved, p-plads afk. 41, kl. 18.00
4600 Ølby Station (Ved 7 -11 Kiosk/Togbus skilt), kl. 18.45
2500 København, Valby Station (overfor Lyshøjgårdsvej 69), kl. 19.30

Hånden på hjertet

Information

Auschwitz er Polens mest besøgte seværdighed og besøges af millioner af turister hvert år. Billetter skal bookes lang tid i forvejen, og bookingerne sættes i kø, men bekræftes først et par måneder i forvejen. Det er ikke altid, man får helt optimale tider til sit besøg på Auschwitz, så ændringer i programmet kan forekomme.

Generelle forhold

Rejsens krav til fysisk formåen

Som hovedregel gælder det, at alle rejsedeltagere skal være selvhjulpne. Samtidig skal vi understrege, at vores rejser generelt ikke er egnede for gangbesværede. Selv på bus- og togrejser samt krydstogter vil der ofte være behov for at gå til og fra seværdigheder. På mange af vores kulturrejser vil blot en dags samlede besøg ved seværdigheder osv. nemt overstige 5 kilometers gang.

Rejseforsikring

Alle deltagere i Albatros Travels rejser skal tegne en rejseforsikring, der som minimum dækker udgifter til sygdomsbehandling og hjemtransport.  Da den offentlige sygesikring ikke længere kan bruges som rejseforsikring, er det en forudsætning for deltagelse i vores rejser, at du har tegnet en rejseforsikring. Vi anbefaler, at forsikringen også indeholder en bagagedækning i tilfælde af beskadigelse eller bortkomst af bagage.

Gouda Rejseforsikring

Albatros Travel kan hjælpe dig med at tegne en forsikring gennem Gouda Rejseforsikring, som kan tilbyde en forsikring, der passer lige til din rejse.

Er du forsikret hos et andet selskab, kan der gælde andre regler – se din police eller spørg dit forsikringsselskab. Det er den rejsendes eget ansvar, at den tegnede forsikring indeholder den fornødne dækning.

Albatros Travels rejseledere og guider

På Albatros Travels grupperejser vil turen være ledet af en dansk rejseleder, der enten møder gruppen i lufthavnen inden afrejse eller ved ankomst til destinationen. På busrejser møder I rejselederen senest ved det sidste opsamlingssted. Chaufføren hjælper til med bagage, informerer om sædeplacering i bussen og sørger for, at I kommer sikkert frem.

På Albatros Travels individuelle rejser vil I blive mødt af en engelsktalende lokal guide på destinationen, ligesom det vil være engelsktalende lokale guider, der leder de udflugter, der indgår i rejsen.

På ekspeditionsrejser med Albatros Expeditions vil I blive mødt af en engelsktalende ekspeditionsguide på destinationen, ligesom det vil være det engelsktalende ekspeditionsteam, der leder de udflugter og afholder de informationsmøder, der indgår i rejsen. Vi gør opmærksom på at der ikke kan forventes en dansk rejseleder ombord.

Enkelte af vores rejser er uden lokal guide, dette vil i så fald tydeligt fremgå af programmet. Alle vores guider og rejseledere er erfarne, veluddannede og nøje udvalgt af Albatros Travel.

Drikkepenge

På vores rejser kommer du i kontakt med hverdagslivet og dets skikke. Der kan være forhold, du ikke synes om eller ikke er vant til, som for eksempel skikken med drikkepenge. I mange lande er drikkepengesystemet mere organiseret, end vi som danskere er vant til, og der er en forventning om, at lokalguider og chauffører i løbet af rejsen modtager en vis sum drikkepenge, da lønnen i servicebranchen ofte er afstemt derefter. Vi angiver et beløb i vores rejseprogram, således at du hjemmefra kan tage højde for dette. Rejsens pris inkluderer ikke drikkepenge, da det er et individuelt anliggende, og drikkepengesystemet er en del af den kultur, man vælger at besøge, og som man derfor bør respektere. For en god ordens skyld må vi understrege, at drikkepenge naturligvis er frivillige.

Tillæg for enkeltværelse og -kahyt

De oplyste priser på vores rejser er baseret på 2 personer, der rejser sammen og bor i delt dobbeltværelse eller dobbeltkahyt. For vores gæster, som rejser alene, vil der være et tillæg for enkeltværelse og/eller -kahyt. Tillægget er en afspejling af det prisniveau, vi som rejsearrangør bliver mødt med, når vi opkøber værelser og kahytter hos vores underleverandører. Et enkeltværelse vil altid være forholdsvis dyrere pr. person end et dobbeltværelse. Dette er et vilkår, der har været gældende inden for rejsebranchen i mange år og er således at betragte som kutyme.
Tillægget vil altid fremgå af vores materiale.

Pas

Vær opmærksom på, at dit pas skal være gyldigt i mindst 6 måneder efter hjemkomst fra destinationen. Dette krav gælder for alle vores rejser, uanset at enkelte lande måtte kræve kortere gyldighed. At vi som rejsearrangør stiller dette 6-måneders gyldighedskrav, er for at undgå situationer, hvor et lands gyldighedskrav måtte blive ændret fra bestilling af rejsen og frem til afrejse.

Rejser med mindreårige

Hvis du skal rejse sammen med børn, som ikke er dine egne (fx børnebørn), eller hvis du og dine børn ikke har samme efternavn, kan nogle lande nægte jer indrejse. Det kan derfor være nødvendigt at medbringe en fødsels- og navneattest eller en fødsels- og dåbsattest på engelsk og en underskrevet erklæring, der tillader den mindreårige at rejse i selskab med en navngivet voksen. Husk også at tjekke reglerne for dokumenternes gyldighed – dvs. hvornår de skal være udstedt ift. afrejsedato, hvordan de skal være stemplet osv.

USA er et af de lande, som har ovenstående krav, men der findes ikke nogen endegyldig liste over, hvilke andre lande det gælder. Derfor anbefaler vi dig at kontakte den nærmeste ambassade eller konsulat for det land, du skal rejse til, for at få oplyst reglerne.

Placering i flyet

Vi skal gøre opmærksom på, at det er luftfartsselskabet, som suverænt står for fordelingen af sæder i flyet.

Placering i bussen

På rejser med fly foregår transporten på destinationen oftest med bus. Her kan man ikke reservere en fast plads i bussen, og det er heller ikke muligt at købe en bestemt plads inden rejsens start. Det er selvfølgelig muligt at aftale rokeringer undervejs på rejsen, så alle på skift kommer til at sidde foran såvel som bag i bussen.

På rejser, der foregår med bus fra Danmark, kan du reservere en bestemt siddeplads i bussen, hvoraf nogle kræver en merbetaling. De pladser, der ikke er reserveret, fordeles efter først-til-mølle-princippet.

Busrejserne er markeret med ”BUSREJSE” på hjemmesiden.

Forplejning om bord på flyet

På de fleste af vores rejser benytter vi rutefly. På de europæiske ruter har du som regel mulighed for at købe forskellige drikkevarer og for eksempel en sandwich. Nogle få selskaber serverer vand, juice, kaffe eller te gratis. På de lange oversøiske ruter er maden inkluderet, hos nogle få selskaber også drikkevarer.

Ønsker du vin, øl og spiritus, skal du som regel selv betale for det. Servicen om bord varierer meget fra selskab til selskab og ændres jævnligt, så vi kan desværre ikke give mere præcise oplysninger inden rejsen.

Specialkost

På flyrejser skal specialkost som eksempelvis diabetes- eller vegetarmad bestilles senest 45 dage inden afrejse. Bemærk, at nogle luftfartsselskaber kræver betaling for specialkost. Vi viderebringer altid ønsker om specialkost på flyrejsen til flyselskabet, men kan ikke garantere den. På busrejser kan vi desværre ikke tilbyde specialkost.

Som udgangspunkt har vi på vores rejser ikke mulighed for at tilbyde specialkost, da der på mange af vores rejser er inkluderet fælles måltider, hvor menuen er bestemt og bestilt på forhånd. Man må derfor forvente at skulle spise samme mad som de øvrige deltagere på rejsen. Vi noterer og viderebringer gerne ønsker om specialkost eller information om allergier, men vi har desværre ikke mulighed for at garantere, at man kan få serveret særlige måltider, eller at der kan tages særlige hensyn ved allergi.

Forbehold/ændringer

Der tages forbehold for ændringer i programmet. Albatros Travel og vores lokale samarbejdspartnere tilstræber altid at afvikle rejsen nøje i henhold til programmet, men det kan af hensyn til seværdighedernes åbningstider eller praktiske omstændigheder være nødvendigt at gennemføre ruten i en anden rækkefølge end anført. Derudover kan programpunkter risikere at udgå på grund af force majeure-situationer som vejrforhold, vejforhold eller forsinkede flyafgange.

Endelig skal vi gøre opmærksom på, at alle rejser løbende revideres og søges forbedret på baggrund af de tilbagemeldinger, vi modtager efter hver rejse. Revidering af rejsen vil derfor medføre, at der kan være opstået ændringer i programmet, fra den blev købt, til afrejsen finder sted. Inden afrejse vil alle deltagere modtage det senest opdaterede program, der har til hensigt at tjene kundernes bedste og sikre den mest smidige afvikling af rejsen.

Rejsen sælges som en hel "pakke", og det vil ikke være muligt at refundere de dele af pakken, der evt. ikke benyttes.

Vi skal gøre opmærksom på, at tilkøbte udflugter kun gennemføres ved et tilstrækkeligt antal tilmeldte deltagere. Afhængig af aflysningstidspunktet tilbagebetales prisen for den aflyste udflugt til de tilmeldte deltagere enten før eller efter hjemkomst fra rejsen.

Rated 3 out of 5 by from Rejsen var god, men ..... Rejsen var i det store og hele en god oplevelse, men der var flere begyndervanskeligheder, så som trafikproblemer omkring Berlin, hvilket resulterede i en ankomst til første hotel kl. ca. 21,30, hvor Albertros var vært for middag. Anden dagen skulle vi se klostret Jasna Góra, men da det var søndag, var der næsten ufremkommeligt pga. mennesker, busser og biler. De lokale guider i Krakow og Auschwitz var yderst kompetente. Rejseleder Flemming, skal lære at give kollektive beskedder, så alle hører dem og må så efterfølgende ikke ændre beskedder, når alle ikke er til stede. Buschaufføren var rigtig god og hans kørsel meget behagelig, bortset fra kørslen omkring Berlin på udturen. Hotellerne var alle rigtig gode. Rejsen burde måske forlænges, så der var lidt mere tid på egen hånd.
Date published: 2019-10-28
Rated 4 out of 5 by from En god rejse med mange oplevelser Rejsen var spændende og vores rejseleder havde forberedt sig omhyggeligt og formåede i stor udstrækning at formidle sit stof.
Date published: 2019-10-28
Rated 3 out of 5 by from Et stramt program med plads til forbedringer... Vi kørte i en komfortabel bus, ført af Skipper, en dygtig og venlig chauffør. Desværre nåede vi først Poznan kl. 21:00, hvilket betød, at de første som stod på bussen kl. 04:30, havde været undervejs i 16 ½ time. Havde Silkebus ikke skulle have en ny ”Go-boks”, ved den polske grænse, havde vi været 1 ½ time før fremme. Den annoncerede velkomstmiddag blev derfor til en hurtig overstået buffet. Programmet var i det hele taget for stramt. Der var for mange kilometers buskørsel i forhold til turens 6 dage. 8 dage havde givet mere mening. Krakow var spændende, og vi kunne sagtens havde brugt en hel dag mere, gerne på egen hånd. Albatros guide var behagelig, flink og et rart menneske, men i den grad uforberedt, langsommelig og kunne, hvis han var dygtig nok, brugt de mage timer i bussen konstruktiv. Havde han fx samlet op på informationerne fra den let forståelige lokalguide i Krakow, den hurtigsnakkende lokalguide i Auschwitz og lokalguiden i Birkenau, ville det have givet rigtig god mening. Vi kan ikke lade være med at tænke på, ankomsten til Czestochowa. Her skulle vi opleve Polens nationalhelligdom, Den Sorte Madonna, som opbevares i Jasna Góra-klosteret. Der er rigtig meget at fortælle om Den Sorte Madonna, og der havde vært rig mulighed for at gøre dette før ankomsten, men guiden havde nej hatten på. Fortalte blot, at det var søndag, og der var mange mennesker, og så forsvandt han, uden mobiltelefon, og da vi endelig fandt en parkeringsplads, og arriverede Góra-klosteret uden Albatros guide, fik vi ikke Den Sorte Madonna at se. Hjemturen forløb perfekt.
Date published: 2019-10-27
Rated 4 out of 5 by from Et spændende besøg i Polen Busturen var lang, men den blev heldigvis afviklet på bedste vis af vores dygtige og venlige chauffør, Skipper. Krakow er en smuk og spændende by at besøge. Vi kunne sagtens have brugt en dag mere i byen. Vi nød at smage alle de polske specialiteter. Besøget i Auschwitz-Birkenau var en dyster og stærk oplevelse.
Date published: 2019-10-26
Rated 4 out of 5 by from En god rejse med mange oplevelser. Programmet var noget presset, men rejseleder og chauffør klarede udfordringerne fint. I den forbindelse vil vi gerne nævne, at vores chauffør (Skipper) også var meget serviceminded.
Date published: 2019-10-26
Rated 4 out of 5 by from Fin rejse til Kongebyen Krakow Busrejsen var god og der var meget at se på i Krakow. De to overnatningsbyer så vi til gengæld ikke noget af, da vi først var fremme til aften. Fint med et par oplevelser på turens dag 2 og 5 (som jo også var rejsedage). Vi var også meget heldige med vejret, solskin og over 20 grader. Vi kunne foreslå at turen fik en ekstra overnatning på udrejsen, da vi var meget sent fremme ved første overnatningssted. En overnatning ekstra i Tyskland, ville også give gæsterne mulighed for at se lidt af Poznan. Hjemrejsen var OK.
Date published: 2019-10-26
Rated 3 out of 5 by from Polen er et kulturland. Med alt mellem himmel og helvede. Rejsen var en øjenåbner for det historisk og moderne Polen.
Date published: 2019-10-26
Rated 3 out of 5 by from Interessant rejse men med problemer 3200 kms kørsel på 6 dage er i overkanten. Bussen og chauffeuren var dog til 6 stjerner. Der bruges for megen tid på kørsel i forhold til den tid der er til rådighed til rejsens kerneaktiviteter. Der bør være 2 fulde dage i Krakow. Rejselederen var venlig og imødekommende men fagligt ikke på niveau. Krakow som rejsemål absolut spændende.
Date published: 2019-10-26
  • y_2024, m_4, d_18, h_3
  • bvseo_bulk, prod_bvrr, vn_bulk_3.0.41
  • cp_1, bvpage1
  • co_hasreviews, tv_0, tr_9
  • loc_da_DK, sid_PLBUS02, prod, sort_[SortEntry(order=SUBMISSION_TIME, direction=DESCENDING)]
  • clientName_albatros-travel

Lignende rejser