Preussen – et historisk vingesus gennem det nordøstlige Polen

group-tour
Rundrejse med dansk rejseleder

Historisk kulturrejse til det gamle Østpreussen med den tyske ordens ridderborge, Hitlers Ulveskanse, bisonokser og de historiske byer Torun, Danzig og den gamle bydel Stare Miasto i Warzawa

Polen er mere end noget andet land i Europa en blanding af historie, kultur og krigens gru. Sjældent er noget folk ramt så hårdt fra det første rige i 966 til Hitlers udslettelse af seks millioner mennesker.

I dag kan vi heldigvis også byde på de smukke sider i det nye Warszawa og den genopbyggede gamle bydel, den uberørte UNESCO-by Torun, Fristaden Danzig og Det Masuriske Søområde med den enestående Elblag-kanal.

I Preussen besøger vi resterne af Hitlers hovedkvarter, Ulveskansen, nyder naturen ved søerne og ser de europæiske bisonokser i den store nationalpark Bialowieza på grænsen til Hviderusland. Sidst mindes vi ofrene ved Treblinka- koncentrationslejren.

Klik på kortet for at se det i stor udgave
  • Type Grupperejse, Rundrejse

  • Rejseleder Dansk

  • Visum Nej

  • Vaccination Nej

  • Valuta Zloty

Dagsprogram
Dag 1 København – Warszawa
Dag 2 Warszawa. Byrundtur
Dag 3 Warszawa – Torun – Gdansk
Dag 4 Gdansk. Den gamle by og ridderborgen Malbork
Dag 5 Gdansk – den geniale Elblag-kanal – Mikolajki
Dag 6 Mikolajki. Ulveskansen, Ridderborg i byen Ketrzyn og Lipka kloster
Dag 7 Mikolajki – Bialowieza National Park - Bialystok
Dag 8 Bialystok – Museum i Treblinka – Warszawa

Billeder

Klik på billederne for at se dem større

Dagsprogram

Hent samlet program OBS. Nogle af vores rejser findes i flere udgaver. Læg mærke til, om du har valgt den rigtige afrejsedato, før du printer.

Dag 1
København – Warszawa (ca. 5 km)
Warzsawa er Polens hovedstad

Vi flyver til Warszawa, indkvarteres for de næste to nætter og tager straks fat på Polens enestående, rodede historie, der er uløseligt forbundet med de nordtyske stater, Baltikum, Ukraine, Hviderusland, Rusland og Centraleuropa. Der er næppe nogen nationalstat i Europa, som tiden har behandlet så hårdhændet som Polen, der engang voksede til et kæmperige for kort efter at blive fuldstændig opløst og optaget i nabolandene. Polens historie er et lærestykke i realpolitik, når man er omgivet af magter, der ikke vil tolerere konkurrence. 

Vi spiser middag på hotellet.

Dag 2
Warszawa. Byrundtur (ca. 10 km)
Den genopbyggede bydel Stare Miasto

Warszawa er en af de mest moderne hovedstæder i Europa, der trodser den stagnerede europæiske økonomi og fortsætter sin vækst og kulturelle udvikling. Trods fremgang for den reaktionære højrenationalisme har Polens medlemskab af EU sat ekstra gang i vækst og udvikling.

Byen opstod som Fugl Fønix af anden verdenskrigs aske, bogstavelig talt bombet tilbage til stenalderen. Seks millioner mennesker myrdet, heraf halvdelen jøder. Den tidligere ledende, intellektuelle og økonomisk velfunderede jødiske elite blev fuldstændigt udslettet, og i dag er der sølle 4.000 tilbage i landet. Men også ikke jødiske officerer, læger, ingeniører, akademikere og embedsmænd blev myrdet i stort antal. Polen blev genopbygget fra et hidtil uset nulpunkt.

Den gamle bydel Stare Miasto omkring kongeslottet er genopbygget, som den stod før krigen. Der er tydelige tegn fra den sovjetiske indflydelse under kommunismen, men den nye udvikling er ved at få overtaget, og der er i de senere år bygget og moderniseret så meget, at højhuse, moderne etageejendomme og store indkøbscentre dukker op overalt. Et typisk eksempel på den stalinistiske arkitektur er den monolitiske sovjetiske skyskraber – kulturpaladset (palac kultury) med sit klokketårn, som fortsat er Warszawas højeste bygning. Nogle af de andre vigtigste højdepunkter i Warszawa er den gamle bydel fuld af hyggelige caféer, udendørs gallerier og gadekunstnere. Desuden er Warszawa den eneste by i Den Europæiske Union med et naturreservat, Jeziorko Czernikowskie, beliggende i centrum af byen. Warszawa er ikke kun berømt for sin rige historie, men tillige for sit kulturliv, der i dag omfatter alle genrer som opera, ballet, film, teater og litteratur for slet ikke at tale om spændende restauranter og talrige mikrobryggerier.

Vi skal på en tur rundt i byen og se de mange seværdigheder som Kongevejen, kongeslottet, kulturpaladset, den gamle by, citadellet, mindesmærket for den jødiske ghetto, universitetet, parkerne og meget mere. Alt ligger på den vestlige bred af Wisla-floden, der deler byen i to. Lidt tid på egen hånd til at besøge en café eller nyde et glas godt øl bliver der også.

Vi spiser middag på en lokal restaurant.

Dag 3
Warszawa – Torun – Gdansk (ca. 360 km)
Statue af Nicolaus Copernicus med rådhuset i baggrunden, Torun

Vi sætter kursen mod nordøst, hvor dagens første mål er middelalderbyen Torun i det østlige Pommern. Torun ligger smukt ved Wisla-floden og har overlevet den grumme polske historie og anden verdenskrig uden skader. Byen har lidt over 200.000 indbyggere og har fostret et så stort navn som astronomen Nicolaus Copernicus, som blev født her i 1473.

Thorn, som byen oprindeligt hed på tysk, har udviklet sig siden 1200-tallet, hvor byens nuværende placering blev bestemt efter utallige oversvømmelser fra floden. Den har siden 1525 og frem til 1945 været en del af enten det selvstændige Preussen, kongeriget eller kejserriget.

Byen spiller en vigtig rolle i den polske historie. Man ved, at området har været beboet i mindst 3.000 år oprindeligt af slaviske stammer, men i middelalderen kom de såkaldte teutoniske riddere, også kaldet den tyske orden, hertil og opførte den første borg omkring 1231. Efter slaget om Acre i det Hellige Land søgte de europæiske ridderordner nye græsgange, og der var gode meritter og penge i korstog mod de vilde baltiske og slaviske stammer.

Det lykkes korsridderne at slå Djengis Khans fremstormende mongolske horder ved Legnica i 1241, hvilket på den ene side holder Schlesien og Pommeren på tyske hænder (tysktalende), men på den anden side forhindrer at hele Polen løbes over ende. Den tyske orden bliver sidenhen slået i Østpreussen i krigen mellem 1454 og 1466 

I 1569 kom der mere samling på Polen, der i løbet af få år voksede til et enormt udstrakt område, bestående af det nuværende Polen, storfyrstedømmet Litauen med Estland og Letland, Hviderusland og store dele af Ukraine og Rusland. Som konge valgte man den svenske kong Johan d. 3s søn Sigismund. Perioden kendes som ”Vasatiden”. Men de krigeriske svenske konger, som også ville regere Sverige, kom i talrige krige med denne stormagt og dens allierede, og der blev ikke megen fred. I 1610 lykkedes det dog polakkerne at erobre Moskva og indsætte Sigismunds søn Wladyslav som zar, hvilket russerne vist aldrig sidenhen har glemt.

Efter 1918 og frem til 1939 lå Polen syd for Østpreussen og havde en korridor, der delte Tyskland, ud til det baltiske hav. Torun var polsk, hvorimod Gdansk var en tysk fristad og kendt som hovedstaden i Østpreussen under det tyske navn Danzig.

I Torun går vi en tur i den UNESCO-beskyttede (verdensarv) gamle bydel og ser bl.a. den gotiske katedral tilegnet Johannes Døberen, Nicolaus Copernicus’ fødehjem, rådhuset, som er et af de flottest dekorerede i Europa, markedspladsen med statuen af Copernicus og de mange flotte gotiske bygninger og brostensbelagte gader samt promenaden langs Wisla-floden. Torun er meget velbevaret og har det største antal bevarede gotiske bygninger i Polen. Der ses stadig rester af de oprindelige bymure og fæstningsanlæg.

Efter besøget i Torun fortsætter turen til Gdansk – eller Danzig om man vil. Danzig var en meget vigtig by i Hansa-tiden som provinshovedstad i Preussen. Den gamle del er genopført, da byen stort set blev ødelagt under det sidste krigsår, hvor de russiske styrker drev de tyske tropper på flugt mod vest.

I 1980erne blev Gdansk kendt for den spirende uro i Polen, inspireret af den uafhængige fagforening Solidaritet, hvor arbejderne under ledelse af Lech Walesa til sidst væltede det kommunistiske Polen. Dette oprør blev siden grundlaget for Murens fald.

Middag på egen hånd.

Dag 4
Gdansk. Den gamle by og ridderborgen Malbork (ca. 130 km)
Den UNESCO-bevaringsværdige ridderborg Malbork

Dagen er tilegnet Gdansk og den nærliggende ridderborg Malbork.

Gdansk har som resten af Polen haft en omtumlet tilværelse. Først var byen tysk, så en del af det polsk-litauiske storrige, preussisk, en del af det tyske kejserrige, fristad under Folkeforbundet i mellemkrigsårene, før byen igen blev polsk efter anden verdenskrig. Det siger en hel del om byens vigtighed og dens beliggenhed ved Wisla-flodens udmunding i Det Baltiske Hav. Begge meget vigtige vandveje, hvor store mængder landbrugsprodukter og øvrige kommercielle produkter blev fragtet på. I dag er flodudløbet dog længere mod øst.

Den gamle by er blevet genopført i stort set samme skikkelse, som den så ud før krigen. Vi går rundt her og ser Kongevejen, havnefronten, rådhuset, Uphagens hus, havnekranen, Mariakirken, Solidaritetsmuseet og det tidligere Lenin-skibsværft, arnestedet for landets omvæltning i moderne tid.

I 1795 ophørte Polen reelt med at eksistere. Rusland, Preussen og Østrig tog hver sin del, og Preussen var så småt begyndt at ligne en stormagt. Den tyske Hohenzoller-slægt var både kurfyrster af det relativt lille, men ekstremt velhavende Brandenburg og hertuger af Preussen, hvilket reelt var det noget fattigere Østpreussen med Pommeren, Danzig og Litauen. Nu slog de det sammen og kaldte sig konger og var reelt den betydeligste tyske stat. 

Efter formiddagsbesøget i Gdansk kører vi nu til Malbork, hvor besøget gælder ridderborgen af samme navn. Et tysk middelalderslot fra 1274 (Den tyske Orden), der minder meget om de tilsvarende borge i de baltiske lande. Det er imponerende stort og beskyttet med tårne, mure og voldgrav. UNESCO-bevaringsværdig siden 1997.

Efter besøget i Malbork vender vi tilbage til Gdansk, hvor der bliver fritid til at kigge nærmere på byen.

Middag på egen hånd.

Dag 5
Gdansk – den geniale Elblag-kanal – Mikolajki (ca. 255 km)
Bådene "sejler" gennem Elblag-kanalen

Dagens hovedseværdighed er det berømte ingeniørmesterværk Elblag-kanalen, der forbinder Elblag og Ostrode over en strækning på 82 km med en højdeforskel på 99 meter. Kanalen blev bygget mellem 1848 og 1872 for at forbinde De Masuriske Søer med Det Baltiske Hav for at fremme handlen med indkomne skibe fra Østersøen. Ingeniøren, Georg Jakob Steenke, udtænkte en simpel men genial plan med to sluser og fem slæbesteder, hvor bådene sejler ind på en skinnevogn, der trækkes af kraften fra det faldende vand. Hele systemet fungerer stadig og er en fantastisk historie om menneskelig opfindsomhed. Et vidnesbyrd om, at mennesket altid har forstået at udnytte de til enhver tid gældende muligheder.

Efter denne tur på vand og land fortsætter vi mod øst. Vi spiser frokost undervejs til Det Masuriske Søområde, hvor overnatningen finder sted i Mikolajki. Det er en mindre by, smukt beliggende mellem et par af de store søer. Byen er en af de få, der undgik ødelæggelser under anden verdenskrig og nyder i dag status som en af de førende feriebyer i Det Masuriske Søområde.

Hotellet ligger flot ud til søen. Vi spiser middag på hotellet.

Dag 6
Mikolajki. Ulveskansen, Ridderborg i byen Ketrzyn og Lipka kloster (ca. 140 km)
Hitlers berygtede bunkeranlæg Wolfsschanze

Så rykker vi frem til anden verdenskrig og besøger Hitlers berygtede Wolfsschanze eller Ulveskansen, som var hans hovedkvarter i mere end 800 dage i årene 1940-45. Det er et enormt bunkeranlæg beliggende i et sumpet område, der gjorder det umuligt at opdage fra luften, Først da russerne marcherede forbi i 1945, blev fæstningen fundet. 40 bygninger til administration, arbejde og beboelse, hvortil kommer syv massive betonbunkere og yderligere 40 stål-beton bunkere. Der var minefelter overalt, 10 km pigtrådshegn, et hav af antiluftskytskanoner og to flyvepladser i umiddelbar nærhed. Fra den øst-vest gående jernbane blev der anlagt et sidespor til Ulveskansen, hvor materialer, udstyr og personel kunne fragtes frem og tilbage.

Det var her i Ulveskansen, at attentatet mod Hitler den 20. juli 1944, udført af oberst von Stauffenberg, mislykkedes. Hitler forlod stedet i november 1944 for sidste gang, og i januar 1945 sprængte tyskerne det i luften i deres retræte fra de fremadrykkende russere. 10 meter tykke betonbunkere forsvinder dog ikke uden videre, så der står en del tilbage. Blot 18 km fra Ulveskansen ligger Mauerwald, endnu et tysk bunkeranlæg, hvor bl.a. Stauffenberg opholdt sig.

Efter det spændende besøg i Wolfsschanze skal vi igen lidt tilbage i tiden til en ridderborg fra 1300-tallet, som på mange måder havde samme formål som Ulveskansen. Ridderborgen Ketrzyn er flot og velbevaret og ligger i byen Ketrzyn, der alle dage under tysk herredømme har været et militært område, måske bedre kendt under navnet Rastenburg.

Vi fortsætter herfra 12 km til den noget mere fredelige Swieta Lipka (Heiligelinde). Dette kloster med den prægtige barokkirke er valfartskirke, hvor der efter sigende er foregået flere mirakler. Sagnet siger, at en dødsdømt mand på sin sidste nat bad en bøn, og Jomfru Maria åbenbarede sig for ham med et stykke træ og en mejsel og bad ham lave en kopi af hende. Fangen, der aldrig havde skåret figurer, lavede en fin statuette, som fik dommerne til at løslade ham. Statuetten blev anbragt ved et lindetræ, hvorfra den blev flyttet til Ketrzyn flere gange, men hver gang dukkede den igen op ved lindetræet, hvorfor kirken blev opført i taknemmelighed. Det skal opleves, og vi skal også høre en mindre koncert spillet på det fantastiske barokorgel, hvor figurer bevæger sig under spillet.

Vi passerer endnu en ridderborg i Reszel på vej tilbage til Mikolajki, hvor der måske bliver tid til en sejltur på den største sø Sniardwy, før vi stopper for en travl dag. Middag på hotellet.

Dag 7
Mikolajki – Bialowieza National Park - Bialystok (ca. 175 km)
Den enestående Bialowieza nationalpark

Vi sætter kurs mod øst og Bialowieza nationalpark, som er den eneste uberørte urskov i Europa. Dette skovområde har undgået nedfældning og rydning og de generelle menneskelige aktiviteter, som præger nutidens skove. Her på grænseområdet til Hviderusland ligger denne nationalpark med et væld af planter og dyr, hvoriblandt en hel del sjældne og truede dyrearter som den europæiske bison, los, elge, bjørne, ulve og vildsvin, men de er sjældne og svære at se, så forvent ikke alt for meget. Der er dog et bisonreservat, hvor det er muligt at komme tæt på og se disse prægtige dyr, der blev fredet i 1929. Danmark er med i et bevaringsprojekt og har fået omkring 13 bisonokser, der spankulerer fredeligt omkring i Almindingen på Bornholm. Vi tilbringer en god del af dagen i parken og omkring bisonreservatet og håber, at heldet er med os. Husk gode travesko og passende tøj til en måske våd dag i naturen. En kikkert kan også anbefales.

Vi skal overnatte i området i nærheden af parken og Polens største nordøstlige by Bialystok. Middag på hotellet

Dag 8
Bialystok – Museum i Treblinka – Warszawa (ca. 215 km)
Mindesmærke ved den frygtelige udryddelseslejr Treblinka

Turen går tilbage mod Warszawa, men vi skal ikke spares for endnu et sort kapitel i historien. Vi skal stoppe ved den frygtelige udryddelseslejr Treblinka, hvor man mener, at op mod 800.000 mennesker, langt de fleste polske jøder, måtte lade livet. Lejren åbnede i 1942, og på kun et år myrdedes et enormt antal mennesker. Lejren eksisterer ikke mere. Den blev efter et oprør af de internerede i 1943 ryddet og pløjet ned for at fjerne beviserne for eftertiden. Der er et mindesmærke for de mange, der måtte lade livet, og et dystert museum.

Turen fortsætter til lufthavnen med hjemrejse sidst på dagen. Rejsen i det gamle Preussen og det moderne Polen har forhåbentligt givet en idé om Polen og Østersøregionens brogede historie, selv om den ikke er så nem at komme til bunds i.

Prisinformation

Prisen inkluderer
  • Fly København – Warszawa tur/retur
  • Dansk rejseleder
  • Moderne bus på hele rejsen
  • Gode 3- og 4-stjernede hoteller i Warszawa, Gdansk, Mikolajki og omkring Bialystok
  • Morgenmad dagligt, middag dag 1, dag 2, dag 5, dag 6 og dag 7
  • Alle nævnte entréer og aktiviteter
  • Sejltur på Elblag-Ostrode-kanalen
  • Sejltur på en af søerne i Masurien
Prisen inkluderer ikke
  • Sygdomsafbestillingsforsikring 6 % af rejsens pris
  • Gouda Årsrejseforsikring eller Seniorrejseforsikring
  • Eventuelle ekstra arrangementer
  • Drikkevarer
  • Personlige fornødenheder
  • Drikkepenge, beregn ca. 20 € pr. pers.
  • Ekspeditionsgebyr pr. faktura kr. 130,- (bortfalder ved online-bestilling)
  • Alt ikke nævnt under "Prisen inkluderer"

Praktiske oplysninger

Rejsen er underlagt Albatros Travels almindelige bestemmelser, som deltagerne forudsættes at være bekendt med.

Oplysninger om rejsen

Om rejsen

Polen er et relativt billigt land sammenlignet med den store nabo Tyskland. Specielt er mad og drikkevarer meget rimelige i pris. Infrastrukturen har de sidste år gennemgået store forandringer og transport rundt i landet er ganske udmærket og velfungerende.

Medbring gode travesko, vi skal ud på brostensbelagte gader og sejle med ældre skibe samt spadsere i bisonreservatet. En mindre taske til regnslag eller paraplyer kan være en god ide at medbringe, vejret er meget lig det vi er bekendt med herhjemme.

De sidste 3 nætter bor vi på hoteller med store indendørs swimmingpools. For hotellernes gæster er der fri entre til disse badefaciliteter, hvorfor det kan anbefales at medbringe badetøj.

2 nætter her: http://www.golebiewski.pl/en/mikolajki-page-101208

Hotel Golebiewski www.golebiewski.pl Mikolajki

1 nat her: http://www.golebiewski.pl/bialystok

Hotel Golebiewski www.golebiewski.pl Bialystok

Bagage

Det er en god ide at medbringe en mindre rygsæk eller taske til dagsture/udflugter. Det er ikke nødvendigt at medbringe håndklæde.

Deltagerantal

Denne rejse kræver et deltagerantal på minimum 15 personer. Hvis dette antal ikke nås, forbeholder vi os retten til at annullere rejsen – dette vil typisk ske senest 4-6 uger før planlagt afrejsedato. I henhold til Lov om Pakkerejser § 17 stk. 1 er vi som rejsearrangør ikke erstatningsansvarlige for eventuelle tab, man som kunde måtte blive påført som følge af annulleringen. Vi er alene forpligtede til at refundere rejsens pris.

Generelle forhold

Rejsens krav til fysisk formåen

Som hovedregel gælder det, at alle rejsedeltagere skal være selvhjulpne. Samtidig skal vi understrege, at vores rejser generelt ikke er egnede for gangbesværede. Selv på bus- og togrejser samt krydstogter vil der ofte være behov for at gå til og fra seværdigheder. På mange af vores kulturrejser vil blot en dags samlede besøg ved seværdigheder osv. nemt overstige 5 kilometers gang.

Rejseforsikring

Alle deltagere i Albatros Travels rejser skal tegne en rejseforsikring, der som minimum dækker udgifter til sygdomsbehandling og hjemtransport.  Da den offentlige sygesikring ikke længere kan bruges som rejseforsikring, er det en forudsætning for deltagelse i vores rejser, at du har tegnet en rejseforsikring. Vi anbefaler, at forsikringen også indeholder en bagagedækning i tilfælde af beskadigelse eller bortkomst af bagage.

Gouda Rejseforsikring

Albatros Travel kan hjælpe dig med at tegne en forsikring gennem Gouda Rejseforsikring, som kan tilbyde en forsikring, der passer lige til din rejse.

Bemærk, at hvis du rejser uden for Europa, er fyldt 70 år eller lider af kroniske sygdomme, skal du udfylde en helbredserklæring. Gouda anbefaler, at du udfylder denne sammen med din egen læge. Helbredserklæringen fås hos Albatros Travel og indsendes til Gouda. Du er først forsikret, når du har modtaget forhåndstilsagnet fra Gouda.

Er du forsikret hos et andet selskab, kan der gælde andre regler – se din police eller spørg dit forsikringsselskab. Det er den rejsendes eget ansvar, at den tegnede forsikring indeholder den fornødne dækning.

Albatros Travels rejseledere og guider

På Albatros Travels grupperejser vil turen være ledet af en dansk rejseleder, der enten møder gruppen i lufthavnen inden afrejse, eller ved ankomst til destinationen. Det vil fremgå af afrejsepapirerne, hvor gruppen møder sin rejseleder.

På Albatros Travels individuelle rejser vil I blive mødt af en engelsktalende lokal guide på destinationen, ligesom det vil være engelsktalende lokale guider, der leder de udflugter, der indgår i rejsen.

Enkelte af vores rejser er uden lokal guide, dette vil i så fald tydeligt fremgå af programmet.

Alle vores guider og rejseledere er erfarne, veluddannede og nøje udvalgt af Albatros Travel.

Drikkepenge

På vores rejser kommer du i kontakt med hverdagslivet og dets skikke. Der kan være forhold, du ikke synes om eller ikke er vant til, som for eksempel skikken med drikkepenge. I mange lande er drikkepengesystemet mere organiseret, end vi som danskere er vant til, og der er en forventning om, at lokalguider og chauffører i løbet af rejsen modtager en vis sum drikkepenge, da lønnen i servicebranchen ofte er afstemt derefter. Vi angiver et beløb i vores rejseprogram, således at du hjemmefra kan tage højde for dette. Rejsens pris inkluderer ikke drikkepenge, da det er et individuelt anliggende, og drikkepengesystemet er en del af den kultur, man vælger at besøge, og som man derfor bør respektere. For en god ordens skyld må vi understrege, at drikkepenge naturligvis er frivillige.

Tillæg for enkeltværelse og -kahyt

De oplyste priser på vores rejser er baseret på 2 personer, der rejser sammen og bor i delt dobbeltværelse eller dobbeltkahyt. For vores gæster, som rejser alene, vil der være et tillæg for enkeltværelse og/eller -kahyt. Tillægget er en afspejling af det prisniveau, vi som rejsearrangør bliver mødt med, når vi opkøber værelser og kahytter hos vores underleverandører. Et enkeltværelse vil altid være forholdsvis dyrere pr. person end et dobbeltværelse. Dette er et vilkår, der har været gældende inden for rejsebranchen i mange år og er således at betragte som kutyme.

Tillægget vil altid fremgå af vores materiale.

Pas

Vær opmærksom på, at dit pas skal være gyldigt i mindst 6 måneder efter hjemkomst fra destinationen. Dette krav gælder for alle vores rejser, uanset at enkelte lande måtte kræve kortere gyldighed. At vi som rejsearrangør stiller dette 6-måneders gyldighedskrav, er for at undgå situationer, hvor et lands gyldighedskrav måtte blive ændret fra bestilling af rejsen og frem til afrejse.

Rejser med mindreårige

Hvis du skal rejse sammen med børn, som ikke er dine egne (fx børnebørn), eller hvis du og dine børn ikke har samme efternavn, kan nogle lande nægte jer indrejse. Det kan derfor være nødvendigt at medbringe en fødsels- og navneattest eller en fødsels- og dåbsattest på engelsk og en underskrevet erklæring, der tillader den mindreårige at rejse i selskab med en navngivet voksen. Husk også at tjekke reglerne for dokumenternes gyldighed – dvs. hvornår de skal være udstedt ift. afrejsedato, hvordan de skal være stemplet osv.

USA er et af de lande, som har ovenstående krav, men der findes ikke nogen endegyldig liste over, hvilke andre lande det gælder. Derfor anbefaler vi dig at kontakte den nærmeste ambassade eller konsulat for det land, du skal rejse til, for at få oplyst reglerne.

Placering i flyet

Vi skal gøre opmærksom på, at det er luftfartsselskabet, som suverænt står for fordelingen af sæder i flyet.

Forplejning om bord på flyet

På de fleste af vores rejser benytter vi rutefly. På de europæiske ruter har du som regel mulighed for at købe forskellige drikkevarer og for eksempel en sandwich. Nogle få selskaber serverer vand, juice, kaffe eller te gratis. På de lange oversøiske ruter er maden inkluderet, hos nogle få selskaber også drikkevarer.

Ønsker du vin, øl og spiritus, skal du som regel selv betale for det. Servicen om bord varierer meget fra selskab til selskab og ændres jævnligt, så vi kan desværre ikke give mere præcise oplysninger inden rejsen.

Specialkost

På flyrejser skal specialkost som eksempelvis diabetes- eller vegetarmad bestilles senest 45 dage inden afrejse. Bemærk, at nogle luftfartsselskaber kræver betaling for specialkost. Vi viderebringer altid ønsker om specialkost på flyrejsen til flyselskabet, men kan ikke garantere den.

Som udgangspunkt har vi på vores rejser ikke mulighed for at tilbyde specialkost, da der på mange af vores rejser er inkluderet fælles måltider, hvor menuen er bestemt og bestilt på forhånd. Man må derfor forvente at skulle spise samme mad som de øvrige deltagere på rejsen. Vi noterer og viderebringer gerne ønsker om specialkost eller information om allergier, men vi har desværre ikke mulighed for at garantere, at man kan få serveret særlige måltider, eller at der kan tages særlige hensyn ved allergi.

Placering i bussen

Hos Albatros tilbyder vi ikke, at man kan have faste pladser i bussen, og det er derfor heller ikke muligt at købe en bestemt plads inden rejsens start. Ved ikke at tilbyde køb af bestemte pladser, risikerer man således ikke, at købstidspunktet er afgørende for, hvilken plads i bussen, man får adgang til. Derimod kan der aftales rokeringer undervejs på rejsen, så alle på skift kommer til at sidde foran såvel som bag i bussen.

Forbehold/ændringer

Der tages forbehold for ændringer i programmet. Albatros Travel og vores lokale samarbejdspartnere tilstræber altid at afvikle rejsen nøje i henhold til programmet, men det kan af hensyn til seværdighedernes åbningstider eller praktiske omstændigheder være nødvendigt at gennemføre ruten i en anden rækkefølge end anført. Derudover kan programpunkter risikere at udgå på grund af force majeure-situationer som vejrforhold, vejforhold eller forsinkede flyafgange.

Endelig skal vi gøre opmærksom på, at alle rejser løbende revideres og søges forbedret på baggrund af de tilbagemeldinger, vi modtager efter hver rejse. Revidering af rejsen vil derfor medføre, at der kan være opstået ændringer i programmet, fra den blev købt, til afrejsen finder sted. Inden afrejse vil alle deltagere modtage det senest opdaterede program, der har til hensigt at tjene kundernes bedste og sikre den mest smidige afvikling af rejsen.

Rejsen sælges som en hel "pakke", og det vil ikke være muligt at refundere de dele af pakken, der evt. ikke benyttes.

Rated 4 out of 5 by from Generelt en meget informativ og spændende tur igennem Øst-Polen Rejselederen var yderst kompetent, og tog os med på en meget informativ og spændende tur igennem Øst-Polen og landets meget komplekse historie. Rejselederen øste gerne af sin meget store viden ikke alene på dette, men også på andre områder. Er man interesseret i historie kan jeg kun anbefale rejsen. Forbedringsforslag: Vi kørte i lang tid (5 timer) for at se Europas eneste Urskov med Europæiske Bisoner. Bisonerne, ulve, vildsvin mm. stod i indhegninger som i en Zoo - det var en skuffelse. Set i bakspejlet ville jeg hellere have brugt dagen på noget mere historisk interessant, eller have dvælet lidt mere ved nogle af de øvrige seværdigheder.
Date published: 2017-09-26
Rated 5 out of 5 by from Velorganiseret præcision et 12 tal En herlig meget velorganiseret tur med en meget engageret rejseleder Bosella som var polak, hvilket er helt nødvendigt i et land hvor man ikke en gang kan læse skiltene trods kendskab og rutine i 4 andre sprog. Flotte måltider som hørte med til turen, hvilket vi ikke havde tænkt over????. I det østlige Polen er der meget få der kan andet end polsk. Vi var også heldige med vejret. Lidt skuffende måske urskoven ved Bialastyk som var en dyrepark???? Et hidsigt torden vejr afkortede besøget i Wolfschanze til manges ærgrelse, men vi have været der for 7 år siden. Men et 12 tal for den tur. Margit og Ole Steen Nielsen
Date published: 2017-08-13
Rated 4 out of 5 by from Guiden var ganske enkelt fantastisk! Guiden var fænomenal!!! Meget vidende om landet, erfaren og topprofessionel som guide. Sikrede os mange gode ekstraoplevelser, havde humør og overskud. Altid proaktiv, venlig og imødekommende. De 4 stjerner skyldes i høj grad hende. Chaufføren serviceminded og erfaren, man følte sig i sikre hænder. Bussen OK. Besøg i dyrepark var "oversolgt" - faktisk ikke dagen værd - men heldigvis fik vi lejlighed til at besøge en spændende kirke og kørte igennem et nyt og interessant område med små landsbyer tæt på den hviderussiske grænse. Turen havde mest vægt på historie, noget kultur, ikke så meget natur.
Date published: 2017-08-22
Rated 3 out of 5 by from Preussen, frem og tilbage Dårligt tilrettelagt tur med kørsel frem og tilbage igen, for næste dag at køre næsten samme strækning for at komme videre på turen. Dårlig tilrettelægning af køretid, der gjorde at rejselederen måtte ringe og melde forsinkelse. Hoteller i både Warszawa og Gdansk langt uden for bycentrum i modstrid teksten i dagsprogrammet. Turen til Bialowieza National Park var direkte pinlig i forhold til programmet, da det viste sig at være en tur i et zoo med dyr små indhegninger. Total antiklimaks. Kun rejselederens gode fortælleevne og gode humør gjorde at turen får 3 stjerner. Da maximum antal deltagere åbenbart er fjernet fra Albatros rejser, må vi endnu engang konstatere at 30 personer på en tur er mindst 10 for mange.
Date published: 2017-09-27
Rated 5 out of 5 by from Endnu en spændende rejse med Albatros En spændende rejse til Warszawa og det nordøstlige Polen, der giver appetit på at opleve mere af vores sydlige naboland, f.eks. Krakow og det sydlige Polen. Polens historie er grufuld og meget anderledes end vores. Til forståelse af de polske-tyske relationer i den tidlige middelalder kan jeg anbefale, at man inden rejsen læser op på den tyske ridderordens historie. Så er man godt klædt på. Rejselederen var eminent, vidende, hjælpsom, organiseret og spredte godt humør i bussen, så hver dag var en fornøjelse.
Date published: 2017-08-16
Rated 4 out of 5 by from Spændende tur med visse skønhedspletter. En rejse med mange spændende indslag: Historie og natur. Guiden var et kæmpeplus, usædvanlig professionel og vidende. Dog var der et par skuffelser. Der var for lidt tid på egen hånd i Warszawa og Gdansk, især fordi hotellerne lå udenfor byerne. Besøget i naturparken Bialowieza var helt misvisende beskrevet i programmet. Der var ikke som omtalt i programmet tale om en længerevarende tur i urskoven, men kun om et besøg på ca. 1½ time i en minizoo. det var ikke den lange køretur værd.
Date published: 2017-08-22
Rated 1 out of 5 by from Hvordan kan man dog bruge hoteller, der ligger langt uden for centrum I Warszawa og Danzig skal hotellerne simpelthen ligge i centrum. Der skal være en hel dag i Danzig. For travlt at bruge eftermiddagen på at køre til borgen Malbork. Den kan man passende se på vej til Mikolajki. Det nye museum for andens verdenskrig bør indgå i programmet i Danzig. Gerne en ekstra dag i Danzig. Fint at man 3 gange sover 2 nætter på samme hotel. Turen til Bialawieza nationalpark kan udlades. Lang køretur for at se bison i indhegninger. Tidspild.
Date published: 2017-09-29
Rated 5 out of 5 by from AT REJSE ER AT LEVE. SÆRDELES KOMPETENT OG VIDENDE REJSELEDER = BOS/VOR MOR.
Date published: 2017-08-19
  • y_2017, m_11, d_20, h_4
  • bvseo_bulk, prod_bvrr, vn_bulk_2.0.3
  • cp_1, bvpage1
  • co_hasreviews, tv_0, tr_16
  • loc_da_DK, sid_PLRTR01, prod, sort_[SortEntry(order=RELEVANCE, direction=DESCENDING)]
  • clientName_albatros-travel

Anmeldelse af rejsen

Her kan du se anmeldelser fra andre gæster, som har været på turen. Vi håber, du kan bruge deres ærlige meninger, gode tips, ris og ros til at få en idé om, hvad der venter på rejsen – så du kan vælge den helt rigtige tur for dig. Anmeldelserne samles ind af et eksternt firma, som er din garanti for anmeldernes validitet. Læs mere her

Bemærk venligst, at flyselskab, flyrute, hoteller, rejseleder og/eller rejsens rute kan variere fra afgang til afgang, og dermed kan en anmeldt rejse være lidt anderledes end de rejser, som aktuelt er til salg.

Du har også mulighed for at stille spørgsmål, som drejer sig om selve rejsen, eller læse andres spørgsmål. Bemærk, at andre gæsters evalueringer kommer efter sektionen med spørgsmål og svar.

Lignende rejser

PLRTR01ADK