Sprog, vin og kultur i det bølgende landskab
Vi drager til Toscana og giver os god tid, så vi kan komme lidt tættere på det italienske liv, og med to hele uger i Toscana, bliver der tid til det hele. Alt fra en let sprogintroduktion ud i det italienske og et par madlavningskurser på hotellet. Vi laver hjemmelavet pasta og toscansk suppe, og derudover skal vi på udflugter til både kendte og mindre kendte steder i Mellemitalien. Kendte steder som Firenze og San Gimignano, men også den lille by Cività di Bagnoregio, byen som også kaldes ”Den døende by”.
Vi skal på det lokale marked og teste vores italiensk, der bliver organiserede vandringer og naturligvis skal vi ud på en cykeltur i det dejlige landskab.
Vores rejse bringer os rundt i de bølgende landskaber med gule solsikkemarker, krogede grågrønne olivenlunde og grønne frodige vinmarker. Sommerdagene tilbringer vi i de labyrintiske middelalderbyer, med storslået renæssancekunst og masser af italiensk charme.
Lad os kalde det ”minihøjskole”, fordi vi kommer lidt ind under huden på Italien og italienerne. Vores vidende rejseledere fortæller om historie, kultur og italiensk politik – og oveni hatten får vi lidt mere kendskab til sproget.
Selv vores smagsløg sendes ud på en rejse, når vi besøger en af de lokale vingårde i San Gimignano, og når vi skal spise vores egen hjemmelavede mad.
Udgangspunktet for vores eventyr er en af Toscanas klassiske kurbyer, Chianciano Terme, hvor vi indlogerer os på et hyggeligt, familiedrevet hotel. Et par aftener under opholdet vil der være musik på hotellet, så der kan danses og hygges.
-
Type Vin & gastronomi, Højskolerejse
-
Rejseleder Dansk
-
Visum Nej
-
Vaccination Nej
-
Valuta Euro
- Dag 1
- København - Rom - Chianciano Terme. Spadseretur i byen
- Dag 2
- Middelalderbyen Siena
- Dag 3
- Vandring bag Chianciano Terme, italienskundervisning og på med danseskoene
- Dag 4
- Den døende by - Cività di Bagnoregio
- Dag 5
- Pastakursus til frokost og tid til egen hånd
- Dag 6
- Cykeltur i det toscanske landskab
- Dag 7
- Italiensk dag og marked
- Dag 8
- Fridag
- Dag 9
- Køkkenskole - Ribollita, den landlige toscanske suppe
- Dag 10
- Den smukke renæssanceby Pienza, vandring til Capella di Vitaleta og Montalcino
- Dag 11
- Så blev det søndag – tur i det blå
- Dag 12
- Renæssancebyen Firenze
- Dag 13
- Fridag
- Dag 14
- Vinsmagning og en charmerende eftermiddag i San Gimignano
- Dag 15
- Hjemrejse
Hoteller
Hotel San Remo
Vores hotel ligger i den gamle kurby Chianciano Terme, som italienere i århundreder har valfartet til for at modtage kurbehandlinger. Hotellet serverer en glimrende halvpension bestående af italiensk morgenmad og middag med italiensk husmandskost, som det serveres i en italiensk familie. Hotel Sanremo har været et af Albatros Travels samlingssteder i mange år. Det er et hyggeligt, familieejet hotel, som drives af familien Turbino. Her tager familien imod os både i spisesalen og i den lille, hyggelige bar. Her kan man nyde en aperitif før maden eller en drink efter middagen i godt selskab. Det hænder også, at der er live-musik på hotellet, når sønnens lille jazz-orkester spiller op med klassiske jazz-standarder og kendte italienske sange. Så hvorfor ikke tage en svingom inden sengeti?
Hotellet har en lille, uopvarmet pool oppe på 1. sal, som er åben hele sæsonen. Så det er muligt med en lille dukkert, specielt i de varme perioder. Der er også wifi i hotellets fællesområder, så det er muligt at komme på internettet.
Adresse:
Hotel Sanremo
Via Paolo Ingegnoli, 21
I-53042 CHIANCIANO TERME (SI)
Tlf. 0578/6330. Fax 0578/63609
www.albergosanremo.net
Dagsprogram
OBS. Nogle af vores rejser findes i flere udgaver. Læg mærke til, om du har valgt den rigtige afrejsedato, før du printer.
Fra København flyver vi til Rom, hvor vi stiger på bussen og begynder vores rejse gennem regionen Lazio og nordpå ind i det smukke Toscana mod vores hotel. Vi skal bo i den gamle kurby Chianciano Terme. Byen har siden Romerriget været centrum for kurbade. Og selv i dag strømmer folk til de mange termebyer i området og nyder de dejlige omgivelser. Inden vi når frem til vores hotel, Albergo Sanremo, stopper vi, så der bliver tid til en snack eller en kop kaffe.
Vel fremme på vores familiedrevne hotel i den gamle termeby tjekker vi ind, og i løbet af eftermiddagen tager rejselederen os med på en lille spadseretur i byen. Der bliver tid til, på egen hånd, at sætte sig ned og slappe af med et glas vin inden vores første middag. Denne og vores middage indtages på hotellet, der serverer veltillavet og folkelig italiensk mad serveret direkte ved bordene.
I dag skal vi besøge en af Italiens smukkeste kulturbyer, den fantastiske Siena. Her fornemmer man let den historiske arv fra Italiens storhedstid. Siena er i sig selv et kunstværk. Vi begiver os ud på en spadseretur gennem byens gader og ender ved det imponerende, muslingeskalsformede torv Piazza del Campo, der engang var byens markedsplads. Det er her, man om sommeren afholder det berømte hestevæddeløb mellem de forskellige bydele, Il Palio. Siena ligger på pilgrimsvejen mod Rom, og dette har været med til at sikre byens rigdom. Det er også her, at Italiens ældste bank, Banca di Siena, er grundlagt. Siena var i mange århundreder i strid med Firenze omkring konkurrencen på bankvæsenet og ikke mindst handlen med tekstiler, hvor begge byer havde store interesser, og byens bankfolk var helt fremme og kunne i middelalderen udlåne penge til Europas konger og fyrster.
Piazzaen domineres af rådhuset, som blev opført i slutningen af 1200-tallet. Rådhuset var inspiration for den danske arkitekt Martin Nyrop, der besøgte byen i 1881-1883, da han senere skulle tegne Københavns Rådhus. Vi går gennem smalle stræder, forbi senmiddelalderlige paladser og patricierhuse og beundrer domkirken, der af mange anses for at være Italiens smukkeste. Domkirkens stribede ydre i sort og hvidt marmor er fra 1200-tallet, og en del af udsmykningen på facaden er af den berømte kunstner Giovanni Pisano. Her finder man også Spedale S. Maria della Scala, oprindeligt grundlagt som herberg for pilgrimmene fra Francigena-pilgrimsvejen helt tilbage i 900- tallet, og senere et af Europas første hospitaler.
Efter vores vandretur i byen bliver der tid til frokost på egen hånd og eventuelt et besøg i den smukke domkirke fra 1200-tallet og på byens kunstmuseum (entré 8 euro, januar 2016) med den blændende udsigt over byen. Du kan også besøge en af de mange cafeer på Piazza del Campo og bare nyde folkelivet på den smukke plads.
Sent på eftermiddagen er vi tilbage i Chianciano Terme, hvor vi spiser middag.
I dag tager vi vandreskoene på og går direkte fra hotellet ud i naturen. Ikke langt fra byen starter skoven, hvor der venter os sten-eg, grusstier og kuperet natur og måske et lille kloster midt ude i stilheden. I løbet af et par timer går vi en dejlig tur og ser lidt mere til landskabet og vender tilbage til en velfortjent frokost (vi går cirka 6-7 kilometer).
Til frokost kan man vælge at besøge den lokale købmand og selv lave sig en lille picnic som kan nydes i det fri.
Sent på eftermiddagen er der et par timers undervisning i det italienske. Vi skal lære de mest almindelige gloser, så vi lettere kan bestille mad, spørge om vej og ikke mindst begå os blandt de lokale italienere.
I dag er det lørdag aften, og normalt er der mange modne italienere i byen, som netop er her for at nyde de mange kurbade og komme lidt væk fra varmen ude ved vandet. Herinde i landet lidt i højden er temperaturen og luften nemlig normalt meget behagelig. På en af byens cafeer er der normalt dans. Og italienerne har tradition for en god svingom, så tag med rejselederen ud efter middagen, og prøv at se, om det italienske sprog kan skaffe en dans til balkortet.
I dag begiver vi os via Umbrien ind i Lazio til ”Den døende by” Cività di Bagnoregio, der ligger midt i den smukke Tiber-dal. Landskabet i området et meget særpræget vind-eroderet vulkansk landskab, der sender tankerne hen på månelandskaber eller filmen Star Wars. Vi kører til den lille by Bagnoregio, og herfra går vi gennem byen til kanten af klippen, hvorfra vi kan kigge over til den majestætisk beliggende by Cività di Bagnoregio. Den gamle by ligger og klynger sig desperat til tuf-klippen, som var den et skib midt i et oprørt hav. Byen blev grundlagt af etruskerne for over 2.500 år siden, men i dag er den gamle forbindelse til ”fastlandet” eroderet væk af vind og vejr. I dag har man bygget en 500 meter lang imponerende ”landgangsbro”, der fører op til den lille by, hvis dage er talte; dens skæbne er uundgåelig mod naturens kræfter. I dag er dens indbyggertal reduceret til 12 personer om vinteren, og omkring 100 om sommeren, men på trods af byens dramatiske liv er byen et stort besøg værd og virkelig en oplevelse for livet.
Den velholdte middelalderby med de smukke bygninger opført i smukke sten, små solfyldte piazzaer, små brostensbelagte gader udsmykkede med blomster og små haver gør besøget uforglemmeligt. Der skal gås lidt for at komme rundt i byen. Det er dog muligt at tage en minibus frem til den lange bro. Men der må forventes, at der skal gås cirka 4 kilometer.
Det italienske køkken er spændende, og i dag skal vi lære lidt mere om italiensk mad. I hotellets køkken skal vi på et lille kursus i pastalavning. I løbet af et par timer lærer vi at lave den lokale pasta, pici, som er særlig toscansk. Dertil skal vi naturligvis lave en passende sauce. Vi nyder vores egen hjemmelavede pastafrokost og et glas vin til.
Efter frokosten bliver der igen to timers italiensk sprog-introduktion, hvorefter resten af eftermiddagen er til egne eventyr.
Chianciano Terme har gennem årtusinder været en kurby, og selv i dag lever byen primært af de mange som søger dens helbredende kilder. Byen er specielt kendt for, at dens vand kan kurere problemer med leveren og andre sygdomme.
Men de varme kilder kan også byde på oplevelser for krop og sjæl. Vil man have den store omgang, kan man vælge at forkæle sig selv i det flotte spacenter Parco Acqua Santa. Her i det moderne kurbad Terme Sensoriali kan man for 38 euro (lørdag/søndag 45 euro – priser fra januar 2016) få adgang til de lækre bade, aromaterapi-rum, muddermasker, det tropiske brusebad, isbad, boblebad og tre forskellige typer saunaer. En pragtfuld måde at forkæle sig selv og nyde en stille stund i herlige omgivelser.
Ønsker man derimod at prøve de udendørs varme bade, kan man besøge Terme Theia. Her sidder man udenfor i skønne varme bade og kan nyde naturen. Her kan man let tilbringe et par dejlige timer. Pris 11 euro for 4 timer (16 euro i weekenden – priser fra januar 2016). Badetøfler bør medbringes eller kan købes billigt på stedet.
I dag skal vi opleve Toscanas fantastiske landskab på cykel. På den måde får vi mulighed for at mærke vinden i håret og duften fra naturen i eget tempo. Du kan vælge at køre en tur sammen med vores rejseleder rundt i det smukke og kuperede landskab, eller du kan køre en tur alene i dit helt eget tempo.
Rejselederen hjælper gerne med at foreslå en rute, der passer netop dig. Besøg for eksempel Montepulciano (cirka 18 kilometer i alt), hvor du kan nyde et glas lokal vin til en herlig frokost på torvet. Eller køb lidt brød, ost, skinke og drikkevarer, og sæt cyklen i vejkanten og spis en let frokost, mens du nyder udsigten over olivenmarker og vinranker. Du kan også køre en tur til den verdensberømte udsigt over de smukke cypresser ved La Foce, der ligger tæt på byen. Det er en herlig måde at komme rigtig tæt på naturen på.
Cykelruterne kan ved første øjekast se sværere ud, end de vitterligt er. Men de foreslåede ture er ikke længere (12-18 km i alt), end at man kan trække cyklen noget af vejen. Man bliver rigt belønnet, når man lydløst bevæger sig gennem landskabet med vinden i håret og de mange duftindtryk som medrejsende. Cyklerne er nye, har 6 gear og er forsynet med håndbremser. Ønsker du at køre med cykelhjelm, bør du medbringe en hjemmefra. Skulle vejret ikke være til cykeltur, kan rejselederen foreslå andre aktiviteter i området.
I dag er der marked i byen. Vi skal naturligvis se lidt på de lokale varer, men rejselederen stiller også nogle praktiske opgaver, som skal løses på italiensk. Måske skal I købe råvarer ind til næste dag i køkkenet? Så nu kommer sproget til praktisk brug. Alt i alt en hyggelig formiddag, hvor vi nyder at være italienere for en dag.
Eftermiddagen er ledig til egne eventyr.
I dag er det blevet tid til en fridag. Du kan vælge at nyde livet og tage et dyp i hotellets lille pool eller udforske nogle af de små, lokale byer med lokalbussen. Der er nok at tage sig til.
Middagen er i dag på egen hånd, og vi kan varmt anbefale den lille hyggelige restaurant ”Il Buco”. Her spiser man godt til rimelige priser, og i vinduet kan man se, at selveste Michelinguiden gennem mange år har anbefalet restauranten med ejeren Silvano ved roret.
I dag skal vi igen i køkkenet, og denne gang skal vi lave den store, toscanske brødsuppe Ribollita. Den smager fantastisk og er meget næringsrig. Den består af hvide bønne og palmekål - kaldet ”cavolo nero” (sort kål) af italienerne. Suppen tilsættes gårsdagens nu tørre brød, og det er brødet, som giver suppen dens grødagtige konsistens. I gamle dage var suppen en klassisk ret om fredagen, som var kødfri dag, hvorfor vi naturligvis har valgt at lave den på en fredag.
Vi starter dagen med et besøg i den upåagtede by Pienza, der oprindelig var en bondeby og pave Pius II’s (1405-1464) fødeby. Byen er en lille perle, og UNESCO har optaget den på deres liste over verdens kulturarv. Det fantastiske bycentrum blev opført under Pave Pius II, der fik arkitekten Bernardo Rossellino til at opføre den ideelle renæssanceby.
Udsigten over det omkringliggende landskab er fantastisk, og det er en fornøjelse at se ud over det behagelige toscanske landskab, hvor de frodigt bølgende vinmarker og de mørkegrønne cypresser beroliger blikket. Byen er også kendt for den dejlige, lagrede fåreost pecorino. Her kan den fås i alle former, fra den milde til den stærkeste lagrede variant med peberkorn eller chili.
Vi dag skal vi gå fra den renæssancebyen Pienza mod middelalderbyen San Quirico d’Orcia. Vi bevæger os ned gennem den UNESCO-fredede dal, Val d’Orcia. Vi går i et af de mest fotograferede landskaber i Italien, og vores vandring går ad grusveje som fører os nedad, langs marker med herlige udsigter over den fredede dal. Langt borte i det fjerne kan vi se den gamle vulkan, Monte Amiata, og halvvejs på vores ca. 6 km. lange vandring møder vi det smukke Capella di Vitaleta. Det pittoreske og ofte forevigede kapel, står omgivet af lange mørkegrønne cypresser, der som trofaste soldater nærmest beskytter det ensomme kapel, der tilbringer sit liv i ensom majestæt midt i det toscanske landskab.
Herefter kører vi til byen Montalcino, hvor de producerer den verdensberømte vin Brunello di Montalcino. Her er der mulighed for selv at tage et besøg i det lokale enoteca, som ligger i byens store borg, og eventuelt smage på en af de lokale vine – blandt andet den rubinrøde Brunello, der er lavet af Toscanas mest kendte drue, Sangiovese. I den hyggelige by bliver der tid til lidt frokost og tid på egen hånd.
Firenze ligger smukt i Arno-dalen, og dens historie kan man ikke komme udenom. I middelalderen var byen et meget vigtigt handels- og finanscentrum, og det var her, at den italienske renæssance blev født. Med rejselederen bevæger vi os rundt i det historiske centrum, som er på UNESCO’s verdensarvsliste. Byen er fuld af historie, som vi naturligvis bliver sat ind i på bussen mod Firenze, og på vores rundvisning rundt i byen forsøger vores rejseledere at give en introduktion til den spændende by.
Vi går en tur over den smukke Ponte Vecchio, den karakteristiske bro over floden, hvor byens guldsmede har holdt til i århundreder. Og vi kommer rundt til alle de kendte steder; Piazza della Signorina, ved det smukke rådhus Palazzo Vecchio, der sammen med domkirken til Duomo er nogle af Firenzes mest berømte seværdigheder.
Inden vi skal hjem, er det på plads med endnu en fridag. Hvad med at købe de sidste sager som olivenolie, parmesan, pasta og andet godt til kufferten? Det er der mulighed for i dag. Og ellers bare nyde en stille dag i byen eller en af de nærliggende småbyer.
Middagen i dag er på egen hånd. Mon ikke der er nogen, som har spottet et spisested i den gamle bydel, der skal prøves?
Om morgenen går turen mod byen med tårnene, San Gimignano. Byens placering på pilgrimsvejen Via Francigena, der gik fra Canterbury til Rom, gjorde byen til handelscentrum i middelalderen, og dette bragte rigdom til den lille by. Byen var allerede dengang kendt for sin produktion af den skønne, silkebløde hvidvin Vernaccia di San Gimignano, der stadig i dag kan nydes.
Inden vi besøger selve byen, går vi en lille vandretur (1½ kilometer) på en del af den gamle pilgrimsvej op til den pragtfulde vingård Fattoria di Fugnano, som Albatros har arbejdet med gennem mange år, et pragtfuldt sted som mange af vores rejsende vælger at vende tilbage til på vores vingårdsferier. Vingården har nemlig den mest fantastiske beliggenhed med de skønneste udsigter over det bølgende landskab og de berømte tårne i San Gimignano. Gården drives af tre driftige kvinder, og de fortæller om vingården, stedet og naturligvis skal vi smage på vingårdens vine: den berømte hvide Vernaccia, deres Chianti Colli Senesi og ikke mindst deres Supertoscaner, den fadlagerede Sangiovese – en vin, som de fleste forelsker sig i.
Sammen med vinsmagningen spiser vi en lettere picnic-frokost, og der er mulighed for at købe lidt af den gode vin med hjem. Efter besøget går vi tilbage igen til bussen – denne gang føles turen lettere, når det går nedad, og vinen gør bestemt ikke turen mere kedelig.
Vi skal naturligvis også besøge selve San Gimignano. Her er det som at gå direkte ind i middelalderen. Det er herligt at vandre omkring og suge indtryk til sig i de kølige, skyggefulde gader, besøge den smukke kirke, torturmuseet eller blot spise en is i solen på torvet. Når vi ud på eftermiddagen er tilbage på hotellet, er der tid på egen hånd, indtil vi skal spise en afskedsmiddag på hotellet.
Prisinformation
- Om enkeltværelser
- Begrænset antal. Enkeltværelserne er typiske enkeltværelser og er derfor mindre end dobbeltværelser.
- Prisen inkluderer
-
- Dansk rejseleder
- Fly København - Rom t/r
- Udflugter og transport jf. program
- Cykelleje dag 6
- Indkvartering på hotel i dobbeltværelse
- Halvpension (italiensk morgenmad hver dag, to hjemmelavede frokoster og 12 middage)
- Picnicfrokost med vinsmagning i San Gimignano
- Skatter og afgifter
- Prisen inkluderer ikke
-
- Sygdomsafbestillingsforsikring 7% af rejsens pris
- Gouda Årsrejseforsikring eller Seniorrejseforsikring
- Eventuelle ekstra arrangementer
- Tillæg for enkeltværelse
- Personlige drikkepenge, f.eks. til chauffør (beregn ca. 10 euro)
- Personlige fornødenheder
- Ekspeditionsgebyr pr. faktura kr. 130,-
- Alt ikke nævnt under "Prisen inkluderer"
Praktiske oplysninger
Rejsen er underlagt Albatros Travels almindelige bestemmelser, som deltagerne forudsættes at være bekendt med.
Oplysninger om rejsen
Deltagerantal
Hånden på hjertet
Italiensk mad ude og hjemme
Italien er en ny nation.
Faktisk blev landet samlet endeligt i 1870. Derfor er det svært overhovedet at kalde noget for italiensk mad.
Der er snarere tale om talrige regionale køkkener, og man møder derfor også mange meget forskellige retter afhængig af, hvor man befinder sig i landet. Overordnet kan man sige, at det vi i Skandinavien betragter som italiensk mad, er varianter af forskellige retter med inspiration fra Italien.
En af de kommentarer vi ofte hører fra vores gæster er, at maden i Italien ikke er, som man havde forventet hjemmefra. Og det forstår vi fuldt ud!
Maden er ofte ikke så farvestrålende og pyntet, som vi måske gør den til i Skandinavien. Og en kok nægter at smide en omgang hakket persille eller basilikum eller rød peber på toppen, bare for et syns skyld. Det hører sig ikke til, og derfor kommer det ikke på. Den slags mad kan man finde i forlystelsesparker og andre turistfælder, hvor turister gerne får det, som de vil have. En kok med respekt for det lokale køkken derimod serverer maden, som den skal være.
Kort sagt, så er vi nordboere langt mere rundhåndede med hvidløg, krydderier og pynt på maden, når vi leger italienere. Det italienske køkken er imidlertid utrolig enkelt – og måske det mest konservative i Europa. Den enkelte råvare skal ikke overdøves, den skal stå for sig selv.
Italienere bruger faktisk meget mindre hvidløg end man skulle tro – ofte gnider man blot et stykke ristet brød diskret med hvidløg til en bruschetta, hvor vi i Skandinavien gerne smider fem fed hvidløg i en blender. Hvidløget er altid en diskret medspiller.
En risotto kan være en af de mest delikate retter. Det er en simpel ret tilberedt af de bedste ingredienser, med en god fond og en diskret smag. Det er ikke en eksplosion af Maggiterninger.
Har man halvpension på hotellet i Italien, kommer man meget nærmere det måltid man ville få hos en italiensk familie, end det man får på den lokale restaurant i Skandinavien.
Ofte serveres en diskret lille salat med olie og eddike, salatblade, gulerødder, agurker, majskorn der sågar måske kommer fra en dåse samt lidt oliven. Det er sådan man gør. Der serveres ofte pasta eller risotto først, derefter kommer der en secondo – kød eller fisk – og i Italien er grøntsager ofte kogt lidt mere end i Skandinavien.
Og vi er jo rejst til Italien for at spise som italienere – ikke for at lære dem at spise som i Skandinavien!
Brødet er en historie for sig. Det vi kalder for italiensk brød, er ikke det man typisk finder. Her er det det klassiske hvide brød, der dominerer, og i Toscana sågar helt uden salt. Den klassiske Italienske morgenbolle, rosetta, har set ud som den gør i hundredvis af år, og her har spelt, hvedekerner, solsikkefrø og klid ikke fundet deres plads.
Sæt forventningerne til maden i Italien ned. Oplev det, som kommer på bordet. Føl dig hjemme som hos en italiensk familie. På hotellerne er det ofte rigtige kogekoner, der står for maden og ikke en hær af topkokke eller Masterchef-aspiranter, der tryller med røg, skum og molekylær gastronomi. Når du er i Norditalien, så kommer der nok mere risotto, radicchio og pasta lavet med Tipo 00-mel på bordet og er man i Syditalien så er der mere aubergine, tomat, olivenolie og pasta af durumhvede, der er på menuen.
Velbekomme.
Generelle forhold
Rejsens krav til fysisk formåen
Rejseforsikring
Gouda Rejseforsikring
Albatros Travel kan hjælpe dig med at tegne en forsikring gennem Gouda Rejseforsikring, som kan tilbyde en forsikring, der passer lige til din rejse.
Er du forsikret hos et andet selskab, kan der gælde andre regler – se din police eller spørg dit forsikringsselskab. Det er den rejsendes eget ansvar, at den tegnede forsikring indeholder den fornødne dækning.
Albatros Travels rejseledere og guider
På Albatros Travels grupperejser vil turen være ledet af en dansk rejseleder, der enten møder gruppen i lufthavnen inden afrejse eller ved ankomst til destinationen. På busrejser møder I rejselederen senest ved det sidste opsamlingssted. Chaufføren hjælper til med bagage, informerer om sædeplacering i bussen og sørger for, at I kommer sikkert frem.
På Albatros Travels individuelle rejser vil I blive mødt af en engelsktalende lokal guide på destinationen, ligesom det vil være engelsktalende lokale guider, der leder de udflugter, der indgår i rejsen.
På ekspeditionsrejser med Albatros Expeditions vil I blive mødt af en engelsktalende ekspeditionsguide på destinationen, ligesom det vil være det engelsktalende ekspeditionsteam, der leder de udflugter og afholder de informationsmøder, der indgår i rejsen. Vi gør opmærksom på at der ikke kan forventes en dansk rejseleder ombord.
Enkelte af vores rejser er uden lokal guide, dette vil i så fald tydeligt fremgå af programmet. Alle vores guider og rejseledere er erfarne, veluddannede og nøje udvalgt af Albatros Travel.
Drikkepenge
Tillæg for enkeltværelse og -kahyt
Tillægget vil altid fremgå af vores materiale.
Pas
Rejser med mindreårige
Hvis du skal rejse sammen med børn, som ikke er dine egne (fx børnebørn), eller hvis du og dine børn ikke har samme efternavn, kan nogle lande nægte jer indrejse. Det kan derfor være nødvendigt at medbringe en fødsels- og navneattest eller en fødsels- og dåbsattest på engelsk og en underskrevet erklæring, der tillader den mindreårige at rejse i selskab med en navngivet voksen. Husk også at tjekke reglerne for dokumenternes gyldighed – dvs. hvornår de skal være udstedt ift. afrejsedato, hvordan de skal være stemplet osv.
USA er et af de lande, som har ovenstående krav, men der findes ikke nogen endegyldig liste over, hvilke andre lande det gælder. Derfor anbefaler vi dig at kontakte den nærmeste ambassade eller konsulat for det land, du skal rejse til, for at få oplyst reglerne.
Placering i flyet
Vi skal gøre opmærksom på, at det er luftfartsselskabet, som suverænt står for fordelingen af sæder i flyet.
Placering i bussen
På rejser med fly foregår transporten på destinationen oftest med bus. Her kan man ikke reservere en fast plads i bussen, og det er heller ikke muligt at købe en bestemt plads inden rejsens start. Det er selvfølgelig muligt at aftale rokeringer undervejs på rejsen, så alle på skift kommer til at sidde foran såvel som bag i bussen.
På rejser, der foregår med bus fra Danmark, kan du reservere en bestemt siddeplads i bussen, hvoraf nogle kræver en merbetaling. De pladser, der ikke er reserveret, fordeles efter først-til-mølle-princippet.
Busrejserne er markeret med ”BUSREJSE” på hjemmesiden.
Forplejning om bord på flyet
På de fleste af vores rejser benytter vi rutefly. På de europæiske ruter har du som regel mulighed for at købe forskellige drikkevarer og for eksempel en sandwich. Nogle få selskaber serverer vand, juice, kaffe eller te gratis. På de lange oversøiske ruter er maden inkluderet, hos nogle få selskaber også drikkevarer.
Ønsker du vin, øl og spiritus, skal du som regel selv betale for det. Servicen om bord varierer meget fra selskab til selskab og ændres jævnligt, så vi kan desværre ikke give mere præcise oplysninger inden rejsen.
Specialkost
På flyrejser skal specialkost som eksempelvis diabetes- eller vegetarmad bestilles senest 45 dage inden afrejse. Bemærk, at nogle luftfartsselskaber kræver betaling for specialkost. Vi viderebringer altid ønsker om specialkost på flyrejsen til flyselskabet, men kan ikke garantere den. På busrejser kan vi desværre ikke tilbyde specialkost.
Som udgangspunkt har vi på vores rejser ikke mulighed for at tilbyde specialkost, da der på mange af vores rejser er inkluderet fælles måltider, hvor menuen er bestemt og bestilt på forhånd. Man må derfor forvente at skulle spise samme mad som de øvrige deltagere på rejsen. Vi noterer og viderebringer gerne ønsker om specialkost eller information om allergier, men vi har desværre ikke mulighed for at garantere, at man kan få serveret særlige måltider, eller at der kan tages særlige hensyn ved allergi.
Forbehold/ændringer
Der tages forbehold for ændringer i programmet. Albatros Travel og vores lokale samarbejdspartnere tilstræber altid at afvikle rejsen nøje i henhold til programmet, men det kan af hensyn til seværdighedernes åbningstider eller praktiske omstændigheder være nødvendigt at gennemføre ruten i en anden rækkefølge end anført. Derudover kan programpunkter risikere at udgå på grund af force majeure-situationer som vejrforhold, vejforhold eller forsinkede flyafgange.
Endelig skal vi gøre opmærksom på, at alle rejser løbende revideres og søges forbedret på baggrund af de tilbagemeldinger, vi modtager efter hver rejse. Revidering af rejsen vil derfor medføre, at der kan være opstået ændringer i programmet, fra den blev købt, til afrejsen finder sted. Inden afrejse vil alle deltagere modtage det senest opdaterede program, der har til hensigt at tjene kundernes bedste og sikre den mest smidige afvikling af rejsen.
Rejsen sælges som en hel "pakke", og det vil ikke være muligt at refundere de dele af pakken, der evt. ikke benyttes.
Vi skal gøre opmærksom på, at tilkøbte udflugter kun gennemføres ved et tilstrækkeligt antal tilmeldte deltagere. Afhængig af aflysningstidspunktet tilbagebetales prisen for den aflyste udflugt til de tilmeldte deltagere enten før eller efter hjemkomst fra rejsen.