Gøtakanalen og den svenske skærgård

group-tour
Rundrejse med dansk rejseleder

Sejl på Gøtakanalen og ind i hjertet af den svenske skærgård. Besøg havnebyen Gøteborg, historiske Vadstena og spis polkagrise i Gränna

Busrejse

Rejs med Albatros gennem Sveriges naturskønne landskaber og historiske byer. Vi sejler på den smukke og berømte Gøtakanal og videre ind i den svenske skærgård. Vi kører med bus fra Sjælland og tilbringer første nat i den pulserende havneby, Gøteborg. Her oplever vi første gang den svenske skærgård, når vi sejler ud fra Gøteborg og spiser en klassisk svensk skærgårdsfrokost ombord på båden.   

De sidste to nætter tilbringer vi i den lille charmerende by, Söderköping, med Gøtakanalen i baghaven. Herfra sejler vi på Gøtakanalen og videre ud i den svenske skærgård til kystbyen Arkösund, der byder på ægte skærsgårdstemning.

Foruden at opleve Sverige fra vandsiden, bringer bussen os til byer, der hver især byder på en spændende historie. Spis polkagrise i Gränna, besøg det historiske Birgitta-kloster og det majestætiske slot i Vadstena og slut af med at smage hjemmelavet kaffebrød på en traditionel svensk café i hyggelige omgivelser. 

Klik på kortet for at se det i stor udgave
  • Type Rundrejse, Busrejse

  • Rejseleder Dansk

  • Visum Nej

  • Vaccination Nej

  • Valuta SEK

Dagsprogram 4 dage
Dag 1
Afrejse fra Sjælland til Gøteborg
Dag 2
Bådtur i Gøteborgs skærgård, polka-grise i Gränna og idylliske Söderköping
Dag 3
Bådtur på Gøtakanalen med havnebyen Arkösund
Dag 4
Historiske Vadstena og hjemrejse

Hoteller

Hotel Söderköping Brunn

Hotellet er beliggende i grønne omgivelser i den idylliske by, Söderköping og i gåafstand fra Gøtakanalen. Byen har også sin egen sluse, hvor man kan se sejlbåde og motorbåde sluse sig igennem.

Hotellets 103 værelser er indrettet på hver sin charmerende og individuelle måde. Værelserne har TV, hårtørrer og gratis internet.

Hotellet har en hyggelig restaurant, hvor der også er plads til at sidde udenfor og nyde vejret om sommeren. Derudover kan man købe adgang til hotellets wellnessområde, der byder på pool, jacuzzi, dampad og sauna.

Læs mere på hotellets hjemmeside: https://sbrunn.se/

Skönbergagatan 35
614 30 Söderköping, Sverige
Telefon: +46 121-109 00

Billeder

Klik på billederne for at se dem større

Afrejsedatoer

Afrejse Varighed Pris Afrejse fra Bemærk
4.998,–
Udsolgt
4.998,–
4.998,–
Klik på en dato for at se det tilhørende program

Dagsprogram

Hent samlet program OBS. Nogle af vores rejser findes i flere udgaver. Læg mærke til, om du har valgt den rigtige afrejsedato, før du printer.

Dag 1
Afrejse fra Sjælland til Gøteborg

Fra morgenstunden kører vi fra Sjælland og tager færgen fra Helsingør til Helsingborg (20 min). Herefter sætter vi kurs mod Sveriges næststørste by, Gøteborg, hvor vi skal overnatte den første nat.

Undervejs mod Gøteborg holder vi et stop i kystbyen Varberg og går en tur rundt om den imponerende fæstning, der er byens vartegn og stammer helt tilbage fra 1200-tallet, dengang Halland var dansk. Fæstningen fungerede som beskyttelse mod fjendtlige angreb og i 1600-tallet fik Kong Christian 4. ombygget fæstningen til at være en af de mest moderne forsvarsanlæg i begyndelsen af 1600-tallet.
Efter en lille gåtur med rejselederen bliver der tid til at spise frokost på egen hånd i den charmerende kystby inden vi kører videre nordpå.

Vi ankommer til Gøteborg og starter med en panoramasightseeing fra bussen og her kører vi blandet andet forbi Fiskekirken, hvis navn meget godt afspejler bygnigens arkitektur, der med sine spidse gavle minder om en gotisk kirke. I virkeligheden huser bygningen et livligt fiskemarked og her finder man et dejligt udvalg af friskfanget fisk og skaldyr. Dette er ikke blot en markedsplads, men et sted der afspejler Gøteborgs maritime arv og stolthed.
Herefter kører vi til vores hotel, der er centralt beliggende på en af byens hovedgader, Kongeportsavenuen. Langs hovedgaden finder man et stort udvalg af butikker, caféer og restauranter.

I aften er middagen på egen hånd.

Dag 2
Bådtur i Gøteborgs skærgård, polka-grise i Gränna og idylliske Söderköping

Efter morgenmaden skal vi på en byvandring for at se byens seværdigheder, der byder på både moderne og historisk svensk kultur. Vi går langs Kongeportsavenuen og kun 600 meter fra hotellet, for enden af hovedgaden, starter Kongeparken. Foruden de dejlige grønne omgivelser, finder man her også den store flotte, hvide bygning, Stora Teatern og floden i baggrunden, der snor sig langs parken. Her søger både de lokale og besøgende hen for at nyde ro og natur midt i storbyen.  
Vi går igennem parken og drejer af for at komme op forbi Gøteborgs domkirke, der oprindeligt blev opført i 1600-tallet og senere genopbygget i 1800-tallet i nyklassicistisk stil, efter at have været offer for flere brande. Vi beundrer den smukke kirke, der meget kontratsfyldt står placeret midt i byens travle shoppinggade.

Vi fortsætter turen ned mod havnen, da det er blevet tid til en hyggelig sejltur (ca. 2,5 time) i Gøteborgs smukke skærgård, der består af mere end 100 småøer og klippeskær. Vi ser nu Gøteborg fra vandsiden og sejler blandt andet forbi Nya Älvsborgs Fästning, der i år 1653 blev bygget for at beskytte mod angreb udefra. Under krigen mod Danmark i 1700-tallet, blev fæstningen angrebet og påført store skader, men det lykkedes aldrig den danske flåde at indtage fæstningen.
Undervejs på sejlturen får vi serveret en klassisk svensk skærgårdsfrokost.

Efter sejlturen bliver vi hentet af bussen og sætter nu kursen mod Söderköping, hvor vi bor i to nætter.

På vores vej til Söderköping laver vi et stop i den lille hyggelige by Gränna, der ligger ved breden af Sveriges næststørste sø, Vättern, som også Götakanalen går igennm.
Vi går en tur gennem de idylliske gader med de flotte træhuse og brostensbelagte veje. Kigger man ud over søen, kan man se den 25km2 store Vissingsø, hvor Sveriges første kongeborg blev opført i 1100-tallet. Gränna har siden 1850’erne været kendt for sine slikstokke, de karakteristiske røde og hvide “Polkagrisar”. I dag er der omkring et dusin bagerier i byens centrum, der laver “polkagrisar”. Næsten alle tilbyder besøgende at se fremstillingsprocessen. Den søde sukkermasses former, farver, størrelser og smag fås i dag i alle regnbuens farver og alle tænkelige smagsvarianter. Hvad med at sætte tungen på et stykke med smagen af banan-karamel, supersaltlakrids eller yuzu? Uanset hvad, er slikstængerne en populær souvenir og er en fantastisk gave til familien eller naboerne derhjemme.

Om aftenen ankommer vi til vores hyggelige hotel i Söderköping.

Söderköping er en idyllisk lille by i det østlige Sverige med den berømte Gøtakanal i baghaven. Her oplever man ægte svensk småbycharme med brostensbelagte gader og træhuse i fine farver. Vi bor her de sidste to nætter og nyder godt af kun at være få skridt væk fra Gøtakanalen og den omkrandsende smukke natur.

Middagen er i dag på egen hånd og man kan vælge at gå med rejselederen ned til kanalen, hvor der findes flere caféer og restauranter. Er man træt i benene og gerne vil blive på hotellet, kan man spise i hotellets hyggelige restaurant og nyde de idylliske omgivelser.

Dag 3
Bådtur på Gøtakanalen med havnebyen Arkösund
Vi sejler på Gøtakanalen

Efter morgenmaden går vi sammen igennem byen ned til Gøtakanalen, hvor endnu en skøn sejltur venter os (vi sejler med M/S Göta Lejon eller lignende). I dag skal vi nyde den hyggelige og verdenskendte Gøtakanal og endnu mere af den fine svenske skærgård. På vores tur østpå sejler vi blandet andet forbi slusen i Mem, hvor den østlige ende af Götakanalen begynder, og hvor den blev indviet under pomp og pragt i 1832 under tilstedeværelse af Kong Karl 14. Johan og familie. Forud for dette lå der 22 års arbejde, og Götakanalen er da også Sveriges største byggeprojekt nogensinde. Idéen om en kanal gennem det sydlige Sverige går helt tilbage til 1516, hvor Hans Brask, biskoppen af Linköping, fremsatte sin vision om en sådan kanal, men først i 1800-tallet blev det en realitet – dette først og fremmest for at undgå Øresundstolden.

Rejsen fører os videre ud i Slätbaken, en fjord i Østersøen, hvis bredder huser slotte og herregårde. Det ældste slot fra 1300-tallet er Stegeborgs slotruin, som vi sejler forbi på tæt hold.

Vi slutter sejlturen med et frokoststop i kystbyen Arkösund, der byder på ægte skærgårdstemning. Her bliver der tid til at nyde livet ved den hyggelig lystbådehavn, besøge de charmerende små butiksboder og spise en god frokost på egen hånd.

Efter frokost går vi en tur sammen med rejselederen langs anløbsbroerne, der fører hele vejen ud til fire små øer uden for Arkösund. Vi nyder den fantastiske udsigt over Skærgården og de, der har lyst, kan følge med langs gaden Verdens Ende og beundre de fine patriciervillaer med lysthuse og svensktypiske ”punchverandaer”.

Ved sen eftermiddag bliver vi hentet af bussen, der kører os hjem til hotellet i Söderköping. Vi spiser middag sammen på hotellet om aftenen og nyder den sidste aften i Sverige.

Dag 4
Historiske Vadstena og hjemrejse

Efter morgenmaden tjekker vi ud af hotellet og sætter kursen mod den charmerende og historiske by Vadstena, der ligger fint ved bredden af søen Vättern. Byen er særlig kendt for Birgittas kloster og kirke samt Vadstena Slot, der i dag er Sveriges mest velbevarede renæssanceslot.

Vi går en tur i byen og starter ved slottet, hvis opbygning blev påbegyndt i 1545 af Gustav Vasa, for at beskytte mod angreb fra syd. Med sin majestætiske arkitektur og den 3 meter høje jordvold, giver slottet en fascinerende indsigt i Sveriges kongelige og politiske historie, som vi hører mere om, når vi sammen går en tur ind på slotspladsen.

Efter at vi har beundret slottet udefra, går vi videre igennem centrum og forbi rådhuset, der under Danmarks hærgen af byen i 1567 blev beskadiget og senere i 1580 måtte istandsættes. Vi passerer flere interessante bygninger i den gamle bydel og som en afslutning på vores besøg i Vadstena, besøger vi Birgittas klosterkirke.  

Birgittas og hendes familie tilhørte en gammels svensk kongeslægt og eftersigende så Birgitta syner og fik åbenbaringer fra Gud og Jesus. På den baggrund grundlagde hun klosteret i slutningen af 1300-tallet og senere i 1430 blev klosterkirken indviet. Birgitta, som døde i Rom i 1373, blev helgenkåret i 1391 og hendes relikvieskrin findes i klosterkirken. Den danske dronning Philippa, som kom fra England, gift med Erik af Pommern (1396-1439), blev begravet i kirken i 1430. Hendes grav er dog forsvundet, men ligstenen er endnu bevaret i kirken.

Fra lang afstand kan man spotte klosterkirkens høje, tynde og blåbetonede krop, der er blevet til en international seværdighed. Folk fra hele verden valfarter til Vadstenas klosterkirke, hvilket gør den til en af Europas vigtigste pilgrimsmål. Vi går en tur ind i kirken og hører mere om den spændende historie om Birgitta.

Efter vores besøg i Vadstena, kører vi videre ned langs Vättern sø og holder et frokoststop i Smålands hovedstad, Jönköping. Byen byder på en kombination af smuk natur og kulturel rigdom. Vi bliver sat af ved havnen, hvor vi får tid til at spise frokost på egen hånd.

Om eftermiddagen kører vi til byen Markaryd og besøger en hyggelig lille café på en klassisk svensk gård, malet i rød og omgivet af dejlig natur. Fra gården, der stammer fra 1870, kan man nyde en fin udsigt over Tånnerydsdammen, imens man smager på caféens lækre udvalg. Her bruger man naturlige råvarer og bager sine brød og kager med smør, fløde og kærlighed. I caféens lille gårdbutik kan man blandt andet købe hjemmelavet marmelade, friskmalet kaffe og småkager med hjem.

Vi nyder en kop kaffe med hjemmelavet kaffebrød og småkage, inden vi kører det sidste stræk hjem til Danmark.

Busrejse

Vi ved, at busrejser er en populær rejseform. Du skal bare tage plads, og din eneste opgave er at holde ferie. Albatros´ dygtige rejseledere sørger for, at oplevelserne kommer til dig i bedste Albatros stil. Det eneste du skal gøre er at læne dig tilbage og nyde turen i ro og mag. Ferien starter ganske enkelt allerede når du stiger ind i bussen.

Vi kører i moderne busser, der minimum er 4-stjernede

Hvordan er busserne

Vi kører i moderne busser, der minimum er 4**** og lever op til de Europæiske Miljø normer Euro 6.

Alle busser har:
Justerbare sæder, fodstøtter, bord/klapborde, klimaanlæg, minikøkken, "nød-toilet", hattehylder, læselamper, musikanlæg, tv skærme og 220v stik. Alle busser er røgfrie.

Valg af sæde

På busrejser med Albatros har du mulighed for at vælge dit favoritsæde allerede ved bestilling.

Hvor vil du sidde i bussen? Venligst kontakt Albatros for reservation af sæde.

Rækkerne 1,2,7,8 og 9 koster kr. 100,- at reservere for hele rejsen. 
Rækkerne 3 til 6 og 10 til 14 koster kr. 75,- at reservere for hele rejsen.

Ønsker du ikke at resevere en plads vil du blive tildelt din faste plads ved ombordstigning.
Vi gør i den forbindelse opmærksom på, at at sædereservationen/din faste plads ikke gælder i eventuelle transferbusser.

Her kan du se pladsoversigt i bussen: https://documents.albatros-travel.com/dk/BUS_52PAX_seatingplan.jpg

Se opsamlingssteder og tider under "Praktiske oplysninger".

Prisinformation

Rejsens pris

Fra kr. 4.998,– pr. person i delt dobbeltværelse.
Se priser for alle afrejsedatoer

Tillæg for enkeltværelse
1.200,–
Prisen inkluderer
  • Dansk rejseleder
  • Rundrejse med bus jf. program
  • 3 nætter i delt dobbeltværelse (enkeltværelse mod tillæg)
  • Morgenmad dagligt
  • 1 frokost og 1 middag
  • Kaffe og hjemmebag dag 4
  • Udflugter jf. program
  • Skatter og afgifter
Prisen inkluderer ikke
  • Sygdomsafbestillingsforsikring 7% af rejsens pris
  • Gouda Årsrejseforsikring eller Seniorrejseforsikring
  • Eventuelle ekstra arrangementer
  • Personlige fornødenheder
  • Drikkevarer
  • Tillæg for enkeltværelse
  • Ekspeditionsgebyr pr. faktura kr. 130,-
  • Alt ikke nævnt under “Prisen inkluderer“

Praktiske oplysninger

Rejsen er underlagt Albatros Travels almindelige bestemmelser, som deltagerne forudsættes at være bekendt med.

Oplysninger om rejsen

Deltagerantal

Denne rejse kræver et deltagerantal på minimum 25 personer. Hvis dette antal ikke nås, forbeholder vi os retten til at annullere rejsen. Dette vil typisk ske senest 4-6 uger før planlagt afrejsedato. I henhold til Lov om Pakkerejser § 20 stk. 1 og stk. 3 er vi som rejsearrangør ikke erstatningsansvarlige for eventuelle tab, man som kunde måtte blive påført som følge af annulleringen. Vi er alene forpligtede til at refundere rejsens pris. 

En gang skal være den første

En gang skal jo være den første! Lige meget hvor mange gange vi har gennemgået en tur, talt med de lokale, prøvet forskellige ruter, små restauranter og været helt ned i detaljerne, som hvor skal vi have toiletstop, så vil der i enhver rejses ”spæde liv” være ændringer, som løbende foretages. Derfor håber vi, at vores nysgerrige og berejste kunder har forståelse for, at det nogle gange ikke helt går som forventet. Det er jo også en del af det at rejse, fx at opleve, hvordan tid måske opfattes anderledes i andre lande, når betjeningen er decideret langsom – vær sikker på, at vi nok skal lave ændringer i programmet, hvis der findes passende alternativer.

Helbredsstatus

På denne tur er det en forudsætning, at man er i almindelig god fysisk form og kan bevæge sig ved egen hjælp.

Bagage

Det er en god ide at medbringe en mindre rygsæk eller taske til dagsture/udflugter og rejsedage, hvor du oftest ikke ser din bagage igen før om aftenen. Det er ikke nødvendigt at medbringe håndklæde.

Vejret

Vi har netop valgt at rejse på de tidspunkter, hvor Sverige står sommerligt og forhåbentligvis mest solrigt frem, med lange lyse nætter og blomstrende natur.

Vi kan dog af gode grunde ikke bestemme over temperaturer eller nedbørsmængder, hvorfor vi altid henviser til at rejsende i de nordligere himmelstrøg holder sig ajour med vejret op til afrejse og pakker derefter. Ligesom hjemme i Danmark, så er det ikke unormalt med lidt nedbør, også i sommerperioden.

Sproglig forvirring i Sverige?

Skulle sproget drille, så er her lidt hjælp til at mødes på fælles grund. Hæv glasset og syng denne vise:
“Helan Går”
Helan går, sjung hopp faderallen lallan lej
Helan går, sjung hopp faderallen lej
Och den som inte helan tar,
han heller inte Halvan får.
Helan går...
(så drikkes indholdet af glasset)…. Sjung hopp faderallan lej

Efter et par omgange, så plejer de nordiske sprog at ligne hinanden mere og mere.

Påstigningssteder og -tider

Påstigningssteder og -tider

Ved bestilling, noter venligst ønsket opsamlingssted i bemærkninger!

4600 Ølby Station (Foran Netto)  kl. 07.20
1577 Københavns Hovedbanegård, u/uret v/Banegraven mod Vesterbrogade kl. 08.10
3460 Birkerød, UNO-X, Kongevejen kl. 08.40
3450 Blovstrød, INGO, Kongevejen kl. 08.45
3400 Hillerød Station v. HT pladsen, Nordre Jernbanevej kl. 08.55
3000 Helsingør, Billetkontoret Helsingør færge kl. 09.20

Hjemkomststeder og -tider

3000 Helsingør, Billetkontoret Helsingør færge kl. 18:30
3400 Hillerød Station v. HT pladsen, Nordre Jernbanevej kl. 18:55
3450 Blovstrød, INGO, Kongevejen kl. 19:05
3460 Birkerød, UNO-X, Kongevejen kl. 19:10
1577 Københavns Hovedbanegård, u/uret v/Banegraven mod Vesterbrogade kl. 19:40
4600 Ølby Station (Foran Netto) kl. 20:30

Generelle forhold

Rejsens krav til fysisk formåen

Som hovedregel gælder det, at alle rejsedeltagere skal være selvhjulpne. Samtidig skal vi understrege, at vores rejser generelt ikke er egnede for gangbesværede. Selv på bus- og togrejser samt krydstogter vil der ofte være behov for at gå til og fra seværdigheder. På mange af vores kulturrejser vil blot en dags samlede besøg ved seværdigheder osv. nemt overstige 5 kilometers gang.

Rejseforsikring

Alle deltagere i Albatros Travels rejser skal tegne en rejseforsikring, der som minimum dækker udgifter til sygdomsbehandling og hjemtransport.  Da den offentlige sygesikring ikke længere kan bruges som rejseforsikring, er det en forudsætning for deltagelse i vores rejser, at du har tegnet en rejseforsikring. Vi anbefaler, at forsikringen også indeholder en bagagedækning i tilfælde af beskadigelse eller bortkomst af bagage.

Gouda Rejseforsikring

Albatros Travel kan hjælpe dig med at tegne en forsikring gennem Gouda Rejseforsikring, som kan tilbyde en forsikring, der passer lige til din rejse.

Er du forsikret hos et andet selskab, kan der gælde andre regler – se din police eller spørg dit forsikringsselskab. Det er den rejsendes eget ansvar, at den tegnede forsikring indeholder den fornødne dækning.

Albatros Travels rejseledere og guider

På Albatros Travels grupperejser vil turen være ledet af en dansk rejseleder, der enten møder gruppen i lufthavnen inden afrejse eller ved ankomst til destinationen. På busrejser møder I rejselederen senest ved det sidste opsamlingssted. Chaufføren hjælper til med bagage, informerer om sædeplacering i bussen og sørger for, at I kommer sikkert frem.

På Albatros Travels individuelle rejser vil I blive mødt af en engelsktalende lokal guide på destinationen, ligesom det vil være engelsktalende lokale guider, der leder de udflugter, der indgår i rejsen.

På ekspeditionsrejser med Albatros Expeditions vil I blive mødt af en engelsktalende ekspeditionsguide på destinationen, ligesom det vil være det engelsktalende ekspeditionsteam, der leder de udflugter og afholder de informationsmøder, der indgår i rejsen. Vi gør opmærksom på at der ikke kan forventes en dansk rejseleder ombord.

Enkelte af vores rejser er uden lokal guide, dette vil i så fald tydeligt fremgå af programmet. Alle vores guider og rejseledere er erfarne, veluddannede og nøje udvalgt af Albatros Travel.

Drikkepenge

På vores rejser kommer du i kontakt med hverdagslivet og dets skikke. Der kan være forhold, du ikke synes om eller ikke er vant til, som for eksempel skikken med drikkepenge. I mange lande er drikkepengesystemet mere organiseret, end vi som danskere er vant til, og der er en forventning om, at lokalguider og chauffører i løbet af rejsen modtager en vis sum drikkepenge, da lønnen i servicebranchen ofte er afstemt derefter. Vi angiver et beløb i vores rejseprogram, således at du hjemmefra kan tage højde for dette. Rejsens pris inkluderer ikke drikkepenge, da det er et individuelt anliggende, og drikkepengesystemet er en del af den kultur, man vælger at besøge, og som man derfor bør respektere. For en god ordens skyld må vi understrege, at drikkepenge naturligvis er frivillige.

Tillæg for enkeltværelse og -kahyt

De oplyste priser på vores rejser er baseret på 2 personer, der rejser sammen og bor i delt dobbeltværelse eller dobbeltkahyt. For vores gæster, som rejser alene, vil der være et tillæg for enkeltværelse og/eller -kahyt. Tillægget er en afspejling af det prisniveau, vi som rejsearrangør bliver mødt med, når vi opkøber værelser og kahytter hos vores underleverandører. Et enkeltværelse vil altid være forholdsvis dyrere pr. person end et dobbeltværelse. Dette er et vilkår, der har været gældende inden for rejsebranchen i mange år og er således at betragte som kutyme.
Tillægget vil altid fremgå af vores materiale.

Pas

Vær opmærksom på, at dit pas skal være gyldigt i mindst 6 måneder efter hjemkomst fra destinationen. Dette krav gælder for alle vores rejser, uanset at enkelte lande måtte kræve kortere gyldighed. At vi som rejsearrangør stiller dette 6-måneders gyldighedskrav, er for at undgå situationer, hvor et lands gyldighedskrav måtte blive ændret fra bestilling af rejsen og frem til afrejse.

Rejser med mindreårige

Hvis du skal rejse sammen med børn, som ikke er dine egne (fx børnebørn), eller hvis du og dine børn ikke har samme efternavn, kan nogle lande nægte jer indrejse. Det kan derfor være nødvendigt at medbringe en fødsels- og navneattest eller en fødsels- og dåbsattest på engelsk og en underskrevet erklæring, der tillader den mindreårige at rejse i selskab med en navngivet voksen. Husk også at tjekke reglerne for dokumenternes gyldighed – dvs. hvornår de skal være udstedt ift. afrejsedato, hvordan de skal være stemplet osv.

USA er et af de lande, som har ovenstående krav, men der findes ikke nogen endegyldig liste over, hvilke andre lande det gælder. Derfor anbefaler vi dig at kontakte den nærmeste ambassade eller konsulat for det land, du skal rejse til, for at få oplyst reglerne.

Placering i flyet

Vi skal gøre opmærksom på, at det er luftfartsselskabet, som suverænt står for fordelingen af sæder i flyet.

Placering i bussen

På rejser med fly foregår transporten på destinationen oftest med bus. Her kan man ikke reservere en fast plads i bussen, og det er heller ikke muligt at købe en bestemt plads inden rejsens start. Det er selvfølgelig muligt at aftale rokeringer undervejs på rejsen, så alle på skift kommer til at sidde foran såvel som bag i bussen.

På rejser, der foregår med bus fra Danmark, kan du reservere en bestemt siddeplads i bussen, hvoraf nogle kræver en merbetaling. De pladser, der ikke er reserveret, fordeles efter først-til-mølle-princippet.

Busrejserne er markeret med ”BUSREJSE” på hjemmesiden.

Forplejning om bord på flyet

På de fleste af vores rejser benytter vi rutefly. På de europæiske ruter har du som regel mulighed for at købe forskellige drikkevarer og for eksempel en sandwich. Nogle få selskaber serverer vand, juice, kaffe eller te gratis. På de lange oversøiske ruter er maden inkluderet, hos nogle få selskaber også drikkevarer.

Ønsker du vin, øl og spiritus, skal du som regel selv betale for det. Servicen om bord varierer meget fra selskab til selskab og ændres jævnligt, så vi kan desværre ikke give mere præcise oplysninger inden rejsen.

Specialkost

På flyrejser skal specialkost som eksempelvis diabetes- eller vegetarmad bestilles senest 45 dage inden afrejse. Bemærk, at nogle luftfartsselskaber kræver betaling for specialkost. Vi viderebringer altid ønsker om specialkost på flyrejsen til flyselskabet, men kan ikke garantere den. På busrejser kan vi desværre ikke tilbyde specialkost.

Som udgangspunkt har vi på vores rejser ikke mulighed for at tilbyde specialkost, da der på mange af vores rejser er inkluderet fælles måltider, hvor menuen er bestemt og bestilt på forhånd. Man må derfor forvente at skulle spise samme mad som de øvrige deltagere på rejsen. Vi noterer og viderebringer gerne ønsker om specialkost eller information om allergier, men vi har desværre ikke mulighed for at garantere, at man kan få serveret særlige måltider, eller at der kan tages særlige hensyn ved allergi.

Forbehold/ændringer

Der tages forbehold for ændringer i programmet. Albatros Travel og vores lokale samarbejdspartnere tilstræber altid at afvikle rejsen nøje i henhold til programmet, men det kan af hensyn til seværdighedernes åbningstider eller praktiske omstændigheder være nødvendigt at gennemføre ruten i en anden rækkefølge end anført. Derudover kan programpunkter risikere at udgå på grund af force majeure-situationer som vejrforhold, vejforhold eller forsinkede flyafgange.

Endelig skal vi gøre opmærksom på, at alle rejser løbende revideres og søges forbedret på baggrund af de tilbagemeldinger, vi modtager efter hver rejse. Revidering af rejsen vil derfor medføre, at der kan være opstået ændringer i programmet, fra den blev købt, til afrejsen finder sted. Inden afrejse vil alle deltagere modtage det senest opdaterede program, der har til hensigt at tjene kundernes bedste og sikre den mest smidige afvikling af rejsen.

Rejsen sælges som en hel "pakke", og det vil ikke være muligt at refundere de dele af pakken, der evt. ikke benyttes.

Vi skal gøre opmærksom på, at tilkøbte udflugter kun gennemføres ved et tilstrækkeligt antal tilmeldte deltagere. Afhængig af aflysningstidspunktet tilbagebetales prisen for den aflyste udflugt til de tilmeldte deltagere enten før eller efter hjemkomst fra rejsen.

Lignende rejser