Gotland og Øland

group-tour
Rundrejse med dansk rejseleder

Oplev de to svenske storøer med middelalderlige Visby, rauker på Fårö, den kongelige sommerresidens Solliden og smukke kyststrækninger

Busrejse

Rejs med til Gotland, hvorfra Østersøen blev styret af de indflydelsesrige købmænd, der skabte stor rigdom til den smukke ø. Vi besøger også Kalmar og Øland med både natur- og kulturmæssige indtryk. Gotland er også kendt som Kalkstenshawaii blandt de yngre beboere og kan fortrylle os med unikke kalkstenslandskaber, stenformationer, middelalderhistorie, fordums storhed i Hanseforbundet og Valdemar Atterdags aftryk fra 1361. Med på programmet er desuden domkirken i Lund, UNESCO-byerne Visby og Karlskrona, Ingmar Bergmans grav på Fårö og den svenske kongefamilies sommerresidens, slottet Solliden på Øland.

At rejse med bus betyder at skrue ned for tempoet, få tid til at opleve og lægge mærke til detaljer, som ellers ville forblive ubemærkede.

Klik på kortet for at se det i stor udgave
  • Type Rundrejse, Busrejse

  • Rejseleder Dansk

  • Visum Nej

  • Vaccination Nej

  • Valuta SEK

Dagsprogram 6 dage
Dag 1
København – Kalmar. Karlshamn og byrundtur i Kalmar
Dag 2
Kalmar – Visby. Heldagsudflugt igennem Ølands landskaber med fyrtårnet Lange Jan, Ottenby fuglestation, Borgholm og sommerslottet Solliden. Færge til Gotland
Dag 3
Visby, Gotland. Guidet rundtur i UNESCO-kulturarvsbyen Visby og tid på egen hånd
Dag 4
Visby, Gotland. Eventyr i den nordlige del af Gotland med Fårös særegne raukeområder, Ingmar Bergmans grav og den Blå lagune
Dag 5
Visby-Kalmar. Den sydlige del af Gotland med Ekstakysten, Burgsvik, Hoburgsgubben og færge retur til fastlandet og Kalmar
Dag 6
Kalmar – Danmark. Kulturel verdensarv i UNESCO-byen Karlskrona, danske aner i Kristianstad og Domkirken i Lund. Hjemrejse

Billeder

Klik på billederne for at se dem større

Afrejsedatoer

Klik på Bestil for at se ledige værelser
Afrejse Varighed Pris Afrejse fra Bemærk
7.498,–
Udsolgt
7.498,–
7.498,–
7.498,–
Udsolgt
7.498,–
Udsolgt
Klik på en dato for at se det tilhørende program
Klik på Bestil for at se ledige værelser

Dagsprogram

Hent samlet program OBS. Nogle af vores rejser findes i flere udgaver. Læg mærke til, om du har valgt den rigtige afrejsedato, før du printer.

Dag 1
København – Kalmar. Karlshamn og byrundtur i Kalmar
Kalmar slot

Om morgenen forlader vi København og kører via Øresundsbroen til Malmø og fortsætter derefter østpå igennem det tidligere danske len Skåne.

Skåne har været dansk område siden 800-tallet. Om Blekinge og Halland ved man, at områderne fra vikingetidens slutning omkring år 1050 hørte under den danske krone. På det tidspunkt var der fastlagt en grænse mellem Danmark og Sverige med Skånelandene (Skåne, Blekinge og Halland) som danske grænseegne. De næste par hundrede år kom det til flere konflikter mellem Sverige og Danmark om Skånelandene, indtil det endeligt overgik til Sverige i 1658.

Skånelandene har altså principielt været en del af det danske rige i længere tid end de har været en del af det svenske. Vi kommer til at se flere spor efter de danske konger og adel, som kaldte områderne deres hjem. Østdanmark, som det blev kaldt, blev i middelalderen og frem til afståelsen det rigeste område af kongeriget. Ud over at holde sin del af Øresundstolden, så var de givtige markeder i Malmø og Ystad med til at skæppe til statskassen. Sildemarkedet ved Skanør og Falsterbo var faktisk i en periode Danmarks næststørste indkomstkilde (efter Øresundstolden). Sild blev i området fanget, konserveret i salt og lagt i lag, for herefter at blive solgt i hele Europa. Da der var beskatning på selve saltet, tjente kongen godt på dette. Interessen for gode skånske sild var særligt stor fordi der i fasten ikke måtte spises kød, men man kunne spise fisk.

Vores første stop på turen er Karlshamn, den næststørste by i Blekinge. Byen er opkaldt efter den svenske konge Karl X. Gustav, som grundlagde byen som købstad i 1664 efter at Blekinge blev svensk. Før byen blev anlagt lå der i området en mindre eksporthavn, der modtog og videresendte jern fra smålandske jernværker. Da byen blev udvidet og anlagt, stod den i datiden som en moderne by med brede og lige gader, der skar hinanden vinkelret. I 1800-tallet var Karlshamn blevet en driftig havneby der modtog kolonialvarer. Der var også tobaksproduktion og brændevinsproduktion, der tilførte byen værdi. Der går også rygter om en del smuglergods i denne periode.

I moderne tider er byen og havnen særligt kendt fra Wilhelm Mobergs bøger om de svenske udvandrere, der rejser mod Nordamerika i midten af 1800-tallet. Netop karaktererne fra romanen ”Udvandrerne” rejser herfra, hvor der i dag er opsat en statue af Karl-Oskar og Kristina Nilsson. Alene fra Blekinge drog 40.000 mennesker af sted.

Der er afsat tid til at vi kan opleve byen og spise frokost i løbet af besøget (på egen hånd).
Vi ankommer til Kalmar i løbet af eftermiddagen og bliver indtjekket på vores centralt beliggende hotel. Her skal de som vil med på en spadseretur rundt i byen, der afsluttes med at passere Kalmar slot udefra. Vi går ikke ind i selve slottet, da det lukker tidligt om eftermiddagen/aftenen.

Slottet er dog historisk interessant, da det var her Margrete I underskrev aftalen om Kalmarunionen. Kalmarunionen var en politisk alliance mellem Danmark, Norge og Sverige, som varede 1397 - 1523. Rigerne blev samlet under fælles dansk konge og indgik en aftale om at stå sammen mod ydre farer.

Kalmar, som er administrationsby for det østlige Småland og Øland, er kendt for sine historiske bygninger, smukke parker og en lang række seværdigheder fra storhedstiden i 1600-tallet, og byen har to gange modtaget ”Europa Nostra prisen” for sit velbevarede bymiljø.

Frem til 1658, hvor Danmark tabte Skåne, Halland og Blekinge, lå Kalmar i grænselandet mellem Sverige og de danske provinser, og byen var med til at fastholde svensk suverænitet over det østlige og centrale Småland.

I aften spiser vi vores første middag sammen.  

Dagens samlede kørsel (afhængig af opsamlingssted) ca 355 km – 4 timer 30 min.

Dag 2
Kalmar – Visby. Heldagsudflugt igennem Ølands landskaber med fyrtårnet Lange Jan, Ottenby fuglestation, Borgholm og sommerslottet Solliden. Færge til Gotland

I dag skal vi på heldagsudflugt over den 6 km lange bro til Øland, Sveriges næststørste ø, der byder på et unikt landskab. Begge af Sveriges to største øer, Gotland og Øland, har en fortid i det danske rige i kortere og længere perioder. Vi lægger ud med at køre helt ned på den sydlige spids af øen. Den sydlige del af Øland består overvejende af flade kalkstenssletter med en mængde af spændende planter. Her passerer vi et stykke UNESCO verdenskulturarv i form af ”Södra Ölands odlingslandskap”, som er 56.000 hektar marker og landbrug, der har spor af menneskelig aktivitet, som kan spores helt tilbage til stenalderen. Vi nyder den flotte natur, rækkerne af sten, vindmøller og små byer.

Historisk blev Danmark-Norges nyerobrede Øland altså sammen med Kalmar og Borgholm givet tilbage til Sverige i forbindelse med afslutningen af Kalmarkrigen 1613, da fredsaftalen blev underskrevet i Knäred i Halland. I den forbindelse overgik Elfsborgfæstningen og herved kontrollen af Göteborg til sejrsherren Danmark. Disse blev dog på mirakuløst vis endnu engang købt tilbage af Sverige for den nette sum af 1 mio. rigsdaler, dette inden for en nærmest umulig tidsfrist på kun 6 år efter den dyre krigs afslutning. De næstkommende konflikter med Sverige gik Danmark-Norge mindre godt.

Vores mål er det berømte fyrtårn Lange Jan, der ligger længst ude på Ølands sydlige spids. Fyret er med sine 41,6 m.o.h. Sveriges højeste fyr og der findes hele 197 trappetrin op til toppen af fyret. Fyret er bygget i 1785 af krigsfanger fra Rusland. Dengang brugte man stenkul til at give lys i fyret.

Lige ved fyret finder vi også Ottenby fuglestation, hvor der forskes og mærkes fugle. Sydspidsen af Øland har nemlig et meget rigt fugleliv. Det er trækfugle i milliontal, der passerer området. Der er udstillinger og informationer om både trækfugle og øens geologi.

Herefter sætter vi kurs mod øens velsagtens mest kendte by Borgholm og den svenske kongefamilies sommerresidens, slottet Solliden. Her besøger vi den fine slotspark og kan beskue slottet fra ydersiden, og hvis vi er heldige, kan vi måske få et glimt af nogen fra kongefamilien, hvis de er hjemme. Under vores køretur hjem kan vi måske høre historien om søslaget ved Øland i maj 1564, hvor admiral Herluf Trolle ledte den dansk-lybiske flåde mod den svenske flåde.

Ved slotsparken bliver der tid til at spise frokost på egen hånd ved den hyggelige café, der ligger i naturskønne omgivelser.

Herefter sætter vi kursen mod Oskarshamn og færgelejet, hvorfra færgen til Visby afgår. Vi spiser en fælles middag inden afrejsen om aftenen.

Ved sen aftentid lægger vi til på Gotland i middelalderbyen Visby, som er på UNESCO’s liste over bevaringsværdige steder. Allerede på et tidligt tidspunkt markerede byen sig som et vigtigt handelscentrum, og den var den vigtigste af hansestæderne i Østersøen. Derfor lod man en bymur opføre, så man kunne holde eventuelle fjender ude. Bymuren kan man stadig se, når man bevæger sig rundt i den idylliske by. 

Efter ankomsten i Visby kører vi direkte til vores hotel, får vores værelser og går til køjs.

Dagens samlede kørsel 300 km – 4 timer.

NB. De nøjagtige færgetider bliver ikke sluppet, før vi nærmer os afrejse, hvorfor vi må forvente, at der kan komme ændringer i dagens og morgendagens program. Vi skal ud fra vores erfaringer regne med, at færgen først er fremme i Visby ved midnatstid og i enkelte tilfælde senere end midnat.

Dag 3
Visby, Gotland. Guidet rundtur i UNESCO-kulturarvsbyen Visby og tid på egen hånd
Den UNESCO fredede by Visby

Gotland fik sit navn fra den gamle germanske stamme goterne. Helt tilbage fra romertiden har goterne haft forbindelser og indflydelse i det centrale og nordlige Europa. Selvom vi i vore dage bruger betegnelsen til for eksempel gotisk arkitektur, goth-musik og -tøjmode og sikkert en masse andre sammenhænge, så stammer navnet altså tilbage fra dengang goterne var et handlende folk, der både over land og vand havde en handelsstation på øen. I dag kaldes indbyggerne på øen guter.

Hvor det var korstogene, der prægede østersøområderne i 1100- og 1200-tallet, blev det handlen mellem stærke byer, der fik størst indflydelse i årene efter. De store mængder af sild ved Øresund, østeuropæisk skind, voks og tømmer, svensk kobber og jern, våben og metalvarer fra sydeuropa var alt sammen styret af de tyske købmænd i hansestæderne og Lübeck specielt. Visby blomstrede i disse år, og byen fik stenhuse og kirkebygninger, der fik østersøegnenes andre kirker til at blegne. Men det fik snart en ende. Valdemar Atterdag angreb Gotland i 1361 og hærgede den forsvarende bondehær med mord og brand.

Det forlyder, at Visby åbnede sine porte for at undgå, at den danske konge ville lægge byen øde. Siden gik historien, at kongen krævede en såkaldt brandskat. Han stillede tre kar (øltønder) på torvet, som så skulle fyldes med guld, sølv og andre kostbarheder, hvis han ikke skulle brænde byen ned. Om det er fakta eller delvis fiktion, er dog fortsat under diskussion. Historien eller myten om Valdemar Atterdags brandbeskatning er i hvert fald blevet levendegjort i et af Sveriges mest kendte oliemalerier af Carl Gustaf Hellqvist fra 1882 under titlen ”Valdemar Atterdag brandskattar Visby”. Maleriet hænger på det svenske Nationalmuseum.

I årene herefter gik handlen sydligere langs Tysklands og Pommerens kyster, og Visby sygnede langsomt hen. Det ændrer dog ikke ved, at Visby i dag fremstår smuk med smalle gader, gamle små huse og den solide ringmur, der går hele byen rundt. Vi skal også se de imponerende hvælvinger i kirkeruinen St. Nicolai, der i 1525 blev brændt ned af soldater fra Lübeck.

Valdemar Atterdags angreb indledte i øvrigt Gotlands danske periode, som varede over 300 år fra 1361 til 1645. Dette med enkelte undtagelser, hvor Gotland var nærmest uden for dansk kontrol i årene 1467-1487, og i perioden lidt før dette, hvor den danske konge Erik af Pommern brugte Gotland som base for sine mange sørøverier. Gotland blev i øvrigt i nogle sammenhænge kendt som Gylland eller Gulland på dansk.

På den guidede byrundtur til fods skal vi opleve middelalderbyen med dens bymur, domkirken Sankta Maria, de velbevarede middelalderhuse samt indsnuse den historiske atmosfære.

Bemærk i øvrigt her omkring 75-året for Astrid Lindgrens udgivelse af den første Pippi Langstømpe-bog (1945), at de kendte tv-serier og film om Pippi er optaget i Visby og på Gotland 1968. Måske vil du nærmest kunne genkende gaderne Fiskargränd og Sankt Hansgatan.

Ideen til Folkemødet, som i Danmark afholdes på Bornholm, kommer faktisk her fra Gotland, hvor man hvert år afholder Almedalsveckan med besøg af svenske politikere og det svenske folk. Repræsentanter for Bornholms Regionskommune deltog i Almedalsveckan i 2008 og 2009, og de blev så begejstrede, at kommunen gik i gang med arbejdet for at skabe en lignende begivenhed på klippeøen. I sommeren 2010 var daværende indenrigs- og sundhedsminister Bertel Haarder inviteret til Almedalsveckan. Også han blev begejstret og begyndte at tale for et lignende arrangement i Danmark. Det første folkemøde i Allinge blev derfor afholdt i 2011.

Efter byrundturen er resten af dagen fri til på egen hånd at nyde og gå på opdagelse i den skønne by. Rejselederen kommer gerne med forslag til hvad man kan se og steder, hvor man kan spise en god frokost. 

Byder dagen på solskin, kan man gå en tur ned til Glassvillan på Hotel Breda Blick og smage byens bedste hjemmelavet is. Man kan også kombinere det med en frokost, da stedet byder på begge dele. Glassvillans hyggelige baghave er åben for gæster og her er der tid til at slappe af og nyde en lækker forfriskning. Man kan også tage en is med i hånden og gå forbi den smukke botaniske have hvor bl.a. lavendler og roser i forskellige farver blomstrer om sommeren eller gå en tur langs stranden og nyde havets duft.

Om aftenen er middag på egen hånd og i Visby findes flere hyggelige og gode spisesteder i de middelalderlige stræder og torv.

Dag 4
Visby, Gotland. Eventyr i den nordlige del af Gotland med Fårös særegne raukeområder, Ingmar Bergmans grav og den Blå lagune
Den Blå Lagune ligger i kalkbruddet i Ar

Efter en tidlig morgenmad kører vi fra Visby med kurs mod Fårö. Fårö er anderledes end resten af Gotland, selvom det kun tager 7 minutter at krydse strædet over til øen. Navnet kommer ikke fra de mange fåreavlere, som man ser i området ved Gotland og Fårö, men derimod fra det oldnordiske ord fara, som betyder at rejse. En ø man skal rejse til, eller måske endda de rejsendes ø.

Øen, som er på størrelse med Samsø, er beboet af cirka 500 faste indbyggere, et tal som vokser til titusinder over sommeren. På selve øen er landskabet mere bart, og sandet er så fint, at det lokker de mange besøgende til at nyde de smukke lange sandstrande. Inde på selve øen komplementeres landskabet af små floder, vådområder og mindre nåletræer. Nogle af Gotlands mest berømte raukeområder, som pryder mange postkort og turistbrochurer, finder vi omkring Langhammar og Digerhuvud, hvor nogle af stenformationerne står så højt som 10 meter og er indrammet af det bare landskab og småstensstranden.

Hele Gotland ligger primært på kalkstensgrund og er, siden gletsjerne efter sidste istid trak sig tilbage, langsomt vokset op af havet. Mens øen voksede, slog bølgerne sine konstante slag mod kysten og skabte den ejendommelige kystlinie med de særegne raukestenformationer, som i dag kendetegner Gotland.

I middelalderen drog goterne i Skandinavien ud som vikinger på handels- og plyndringstogter igennem store dele af verden. Skattene fra disse togter findes stadig i Gotland. Den mest kendte må være Spillingsskatten, som er den største vikingesølvskat, der nogensinde er fundet (omkring byen Slite på den østlige side af øen).
Sølvskatten på over 14.295 mønter fra den islamiske del af verden ( sammenlagt 67 kg sølv) vidner om de store skatte, som fandt sin vej mod nord. Selv efter vikingetiden fortsatte folket i Gotland med at handle aktivt med resten af verden for til sidst at indgå i Hanseforbundet. Som tidligere nævnt så begyndte øens position som magtfaktor i Østersøen at aftage gennem årere, så da øen blev en del af Sverige var det meste ren historie. Det gamle gutiske sprog, som taltes af øens indbyggerne er for længst forsvundet. Folket på Gotland taler dog stadig svensk med en særlig lokal dialekt, hvor der indgår ord fra det gamle sprog. Der er sågar grupper, der mødes til konversation og undervisning i det gutniske sprog/dialekt i dag.

Fårö kirke er også et besøg værd, om ikke for andet så for at se Ingmar Bergmans endelige hvilested. Den verdensberømte svenske filminstruktør tilbragte det meste af sit liv fra 1960’erne frem til sin død 2007 på Fårö. Da Bergman ledte efter en lokation, der passede til at indspille filmen ”Som i et spejl” i 1960, kom han til Fårö og forelsker sig med det samme i øen. Han kaldte den for sit ”rigtige hjem” og købte en større grund på øen, som blev bebygget i 1965. Grunden og bygningerne beholdt han i de over 40 år til sin død.

Vi spiser frokost sammen på øen, inden vi vender retur til færgebyen Fårösund. Herfra skal vi tage et foto-stop ved den Blå Lagune som ligger i kalkbruddet i Ar. Vandet får den fine turkise farve, når solen skinner på det kalkrige vand. Efter et kort stop drager vi igen hjem mod Visby.

I aften er middag på egen hånd. Har man lyst til en spadseretur efter den sidste middag i charmerende Visby, kan det anbefales at gå en aftentur ud mod havet og kigge til marinaen ved ”Kallis-Kallbadhuset”, hvor der plejer at være leben og stemning om sommeren.

Dagens samlede kørsel 210 km – 2 timer 45 min.

Dag 5
Visby-Kalmar. Den sydlige del af Gotland med Ekstakysten, Burgsvik, Hoburgsgubben og færge retur til fastlandet og Kalmar
Langs den flotte Ekstakyst

Efter en dejlig morgenmad pakker vi bussen og begiver os ud på nye eventyr. Turen går ned langs den flotte Ekstakyst, hvor vi på vejen holder et fotostop. Kyststrækningen betegnes af mange som det smukkeste sted på Gotland. Kysten præges af de mange rullesten, og lidt længere fra havet kommer strandskovene med nåletræer, som vidner om perioder med prygl fra både vind og saltvand.

Når vi har fyldt kameraets hukommelseskort op, sætter vi kursen mod Gotlands sydlige ”hovedstad” Burgsvik, hvor vi spiser en fælles frokost sammen.

Efter opholdet og frokosten sætter vi kursen mod Hoburgsgubben, som er en større rauke, der befinder sig i det sydligste af øen. Stenformationen i sig selv er måske ikke så interessant, men her får vi en fantastisk udsigt over Østersøen.

Vi aflægger besøg ved Grötlingbo kirke, hvor Asger Jorn er begravet,  på vores vej tilbage mod Visby, hvorfra vi skal med færgen retur til fastlandet.

Ombord på færgen bliver der god tid til at spise aftensmad, inden vi er fremme.
Vel retur til Oskarshamn kører vi mod Kalmar og indlogerer os på vores hotel.
 
Dagens samlede kørsel 290 km – 4 timer 15 min.

Dag 6
Kalmar – Danmark. Kulturel verdensarv i UNESCO-byen Karlskrona, danske aner i Kristianstad og Domkirken i Lund. Hjemrejse
Renæssancekirken i Kristianstad er opført i 1617-1628

Efter morgenmaden er det tid til at begynde vores rejse fra Kalmar mod Danmark, via først Karlskrona og siden Kristianstad.

Med omkring 34.000 indbyggere er Karlskrona den største by i Blekinge. Det er også den by i Sverige med flest solskinstimer om sommeren. Karlskrona byder på historisk arkitektur, som vi skal se nærmere på.
Karlskrona blev i 1680 grundlagt af Karl 11. som hovedbase for den svenske flåde. Sverige var dengang en stormagt med interesser langt ind i Østersøen. Blandt ærkefjenderne var Rusland og Danmark. I 1658 erobrede den svenske konge Karl X Blekinge fra Danmark, og Karl XI ønskede at holde på den nyerhvervede landsdel. Med grundlæggelse af byen og flådebasen Karlskrona ville Karl XI skabe et stærkt forsvar og manifestere det svenske riges storhed og magt. Resultatet blev en by med brede gader og flere monumentale bygninger inspireret af italiensk byggestil.

I dag er Karlskrona på FN-institutionen UNESCOs liste over kulturel verdensarv på grund af sin unikke indretning som fæstningsby med flådebase – herunder de omkringliggende fæstningsanlæg Kungsholms fort og Drottningskärs kastell, som bevogtede indsejlingen til Karlskrona og bydelene Trossö og Stumholmen.
Når vi ankommer er det tid til en hyggelig gåtur gennem Karlskrona. Her skal vi opleve byens store torv, Stortorget, der er skabt til store militærparader. Her indrammes vi af bygninger med spænd fra mere end 300 år. Frederikskirken med sine tvillingetårne og Trefaldighetskirkan, byens nyklassiske rådhus og i nærheden også Sveriges ældste trækirke Admiralitetskirken Ulrica Pia.

Efter den korte spadseretur er der afsat tid på egen hånd og til at spise frokost på en af byens mange cafeér og restauranter.

Vores næste mål er Christians by, Kristianstad. Byen har mange historiske bygninger og er den by i Skåne, som bærer mest præg af at være tidligere dansk område. Vi tager en kort rundtur i Kristianstad og ser byens vartegn, den imponerende Heliga Trefaldighetskyrka. Kirken kaldes også Nordens skønneste renæssancetempel og er opført i 1617-1628 af Christian IV. Dens størrelse og udformning viser, at den danske konge må have haft store planer for sin dengang nye by.

Ikke kun økonomisk, men også gejstligt, var Skånelandene i front, da der i middelalderen blev bygget flere kirker end noget andet sted i riget og ikke mindst den store domkirke i Lund. Domkirken blev ærkebiskoppens hjem, den danske kirkes hovedsæde, og den var også centrum for Valdemar Sejrs kroning. 

Vi afslutter vores rejse med et besøg i Lund og den store domkirke. Vi strækker benene og har mulighed for at tage en kop kaffe omkring stortorvet, inden vi fortsætter rejsen hjem.

Efter besøget i Lund kører vi mod Øresundsbroen, og snart er vi tilbage i København. Vores veje skilles for denne gang, men vi håber på et snarligt gensyn. Vi regner med at være tilbage i København ca. 18:00 og kører derefter videre til de næste afsætningssteder.

Dagens samlede kørsel til og med afsætning i København ca. 350 km – 4 timer 30 min.

Busrejse

Vi ved, at busrejser er en populær rejseform. Du skal bare tage plads, og din eneste opgave er at holde ferie. Albatros´ dygtige rejseledere sørger for, at oplevelserne kommer til dig i bedste Albatros stil. Det eneste du skal gøre er at læne dig tilbage og nyde turen i ro og mag. Ferien starter ganske enkelt allerede når du stiger ind i bussen.

Vi kører i moderne busser, der minimum er 4-stjernede

Hvordan er busserne

Vi kører i moderne busser, der minimum er 4**** og lever op til de Europæiske Miljø normer Euro 6.

Alle busser har:
Justerbare sæder, fodstøtter, bord/klapborde, klimaanlæg, minikøkken, "nød-toilet", hattehylder, læselamper, musikanlæg, tv skærme og 220v stik. Alle busser er røgfrie.

Valg af sæde

På busrejser med Albatros har du mulighed for at vælge dit favoritsæde allerede ved bestilling.

Hvor vil du sidde i bussen? Venligst kontakt Albatros for reservation af sæde.

Rækkerne 1,2,7,8 og 9 koster kr. 100,- at reservere for hele rejsen. 
Rækkerne 3 til 6 og 10 til 14 koster kr. 75,- at reservere for hele rejsen.

Ønsker du ikke at resevere en plads vil du blive tildelt din faste plads ved ombordstigning.
Vi gør i den forbindelse opmærksom på, at at sædereservationen/din faste plads ikke gælder i eventuelle transferbusser.

Her kan du se pladsoversigt i bussen: https://documents.albatros-travel.com/dk/BUS_52PAX_seatingplan.jpg

Se opsamlingssteder og tider under "Praktiske oplysninger".

Prisinformation

Rejsens pris

Fra kr. 7.498,– pr. person i delt dobbeltværelse.
Se priser for alle afrejsedatoer

Tillæg for enkeltværelse
1.600,–
Prisen inkluderer
  • Dansk rejseleder
  • Rundrejse med bus jf. program
  • 5 nætter i delt dobbeltværelse (enkeltværelse mod tillæg)
  • Morgenmad dagligt
  • Frokost dag 4 og 5
  • Middag dag 1 og 2
  • Entré til Sollidens slotspark
  • Udflugter jf. program
  • Skatter og afgifter
Prisen inkluderer ikke
  • Sygdomsafbestillingsforsikring 7% af rejsens pris
  • Gouda Årsrejseforsikring eller Seniorrejseforsikring
  • Eventuelle ekstra arrangementer
  • Personlige fornødenheder
  • Drikkevarer
  • Tillæg for enkeltværelse
  • Tillæg for værelse med to enkeltsenge 350,- per pers.
  • Ekspeditionsgebyr pr. faktura kr. 130,-
  • Alt ikke nævnt under “Prisen inkluderer“

Praktiske oplysninger

Rejsen er underlagt Albatros Travels almindelige bestemmelser, som deltagerne forudsættes at være bekendt med.

Oplysninger om rejsen

Deltagerantal

Denne rejse kræver et deltagerantal på minimum 25 personer. Hvis dette antal ikke nås, forbeholder vi os retten til at annullere rejsen – dette vil typisk ske senest 4-6 uger før planlagt afrejsedato. I henhold til Lov om Pakkerejser § 20 stk. 1 og stk. 3 er vi som rejsearrangør ikke erstatningsansvarlige for eventuelle tab, man som kunde måtte blive påført som følge af annulleringen. Vi er alene forpligtede til at refundere rejsens pris.

Indkvartering

Hotellerne på rejsen er generelt moderne med en god standard (3- og 4-stjernede) og fin beliggenhed. Trådløst internet er hurtigt og velfungerende og frit tilgængeligt på samtlige hoteller. Antallet af værelser med to enkeltsenge er begrænset på hotellerne og derfor opkræver hotellerne et tillæg for disse.  

2 x 1 nætter i Kalmar,

First Hotel Witt. Centralt beliggende hotel med kort afstand til Kalmar slot, Kalmars katedral og gågader med indkøbsmuligheder, cafeér, restauranter etc.

Hjemmeside: www.firsthotels.com/hotels/sweden/kalmar/first-hotel-witt/

Eller lignende hotel.

3 nætter i Visby

Hotel Gute. Charmerende hotel, hvis indretning og arkitektur afspejler den lokale idyl, som hvert år lokker tusindvis af gæster til Visby. Værelserne er indrettet på hver sin charmerende og individuelle måde, og størrelsen kan derfor variere.
Hotellet ligger i hjertet af det historiske Visby indenfor Ringmuren. Tæt ved Almedalen og Gotlands museum.
Grundet hotellets centrale beliggenhed er det ikke muligt for bussen at køre helt frem til hotellet. Vi går derfor de sidste cirka 400 meter gennem byens smalle og hyggelige brostensbelagte gader.

Hjemmeside: https://hotellgute.se/

Helbredsstatus

På denne tur er det en forudsætning, at man er i almindelig god fysisk form og kan bevæge sig ved egen hjælp.

Bagage

Det er en god ide at medbringe en mindre rygsæk eller taske til dagsture/udflugter og rejsedage, hvor du oftest ikke ser din bagage igen før om aftenen. Det er ikke nødvendigt at medbringe håndklæde.

Vejret

Vi har netop valgt at rejse på de tidspunkter, hvor Sverige står sommerligt og forhåbentligvis mest solrigt frem, med lange lyse nætter og blomstrende natur.

Vi kan dog af gode grunde ikke bestemme over temperaturer eller nedbørsmængder, hvorfor vi altid henviser til at rejsende i de nordligere himmelstrøg holder sig ajour med vejret op til afrejse og pakker derefter. Ligesom hjemme i Danmark, så er det ikke unormalt med lidt nedbør, også i sommerperioden.

Sproglig forvirring i Sverige?

Skulle sproget drille, så er her lidt hjælp til at mødes på fælles grund. Hæv glasset og syng denne vise:
“Helan Går”
Helan går, sjung hopp faderallen lallan lej
Helan går, sjung hopp faderallen lej
Och den som inte helan tar,
han heller inte Halvan får.
Helan går...
(så drikkes indholdet af glasset)…. Sjung hopp faderallan lej

Efter et par omgange, så plejer de nordiske sprog at ligne hinanden mere og mere.

Påstigningssteder og -tider

Påstigningssteder og -tider

Ved bestilling, noter venligst ønsket opsamlingssted i bemærkninger!

4600 Ølby Station (Foran Netto) Kl.: 07:45
2500 København, Valby Station (ovf. Lyshøjgårdsvej 73) Kl.: 08:30
2770 CPH lufthavn, Kastrup Tværvej D kl.: 09.00

Hjemkomststeder og -tider

2770 CPH lufthavn, Kastrup Tværvej D kl.: 17.30
2500 København, Valby Station (ovf. Lyshøjgårdsvej 73) Kl.: 18:00
4600 Ølby Station (Foran Netto) Kl. 18:45

Generelle forhold

Rejsens krav til fysisk formåen

Som hovedregel gælder det, at alle rejsedeltagere skal være selvhjulpne. Samtidig skal vi understrege, at vores rejser generelt ikke er egnede for gangbesværede. Selv på bus- og togrejser samt krydstogter vil der ofte være behov for at gå til og fra seværdigheder. På mange af vores kulturrejser vil blot en dags samlede besøg ved seværdigheder osv. nemt overstige 5 kilometers gang.

Rejseforsikring

Alle deltagere i Albatros Travels rejser skal tegne en rejseforsikring, der som minimum dækker udgifter til sygdomsbehandling og hjemtransport.  Da den offentlige sygesikring ikke længere kan bruges som rejseforsikring, er det en forudsætning for deltagelse i vores rejser, at du har tegnet en rejseforsikring. Vi anbefaler, at forsikringen også indeholder en bagagedækning i tilfælde af beskadigelse eller bortkomst af bagage.

Gouda Rejseforsikring

Albatros Travel kan hjælpe dig med at tegne en forsikring gennem Gouda Rejseforsikring, som kan tilbyde en forsikring, der passer lige til din rejse.

Er du forsikret hos et andet selskab, kan der gælde andre regler – se din police eller spørg dit forsikringsselskab. Det er den rejsendes eget ansvar, at den tegnede forsikring indeholder den fornødne dækning.

Albatros Travels rejseledere og guider

På Albatros Travels grupperejser vil turen være ledet af en dansk rejseleder, der enten møder gruppen i lufthavnen inden afrejse eller ved ankomst til destinationen. På busrejser møder I rejselederen senest ved det sidste opsamlingssted. Chaufføren hjælper til med bagage, informerer om sædeplacering i bussen og sørger for, at I kommer sikkert frem.

På Albatros Travels individuelle rejser vil I blive mødt af en engelsktalende lokal guide på destinationen, ligesom det vil være engelsktalende lokale guider, der leder de udflugter, der indgår i rejsen.

På ekspeditionsrejser med Albatros Expeditions vil I blive mødt af en engelsktalende ekspeditionsguide på destinationen, ligesom det vil være det engelsktalende ekspeditionsteam, der leder de udflugter og afholder de informationsmøder, der indgår i rejsen. Vi gør opmærksom på at der ikke kan forventes en dansk rejseleder ombord.

Enkelte af vores rejser er uden lokal guide, dette vil i så fald tydeligt fremgå af programmet. Alle vores guider og rejseledere er erfarne, veluddannede og nøje udvalgt af Albatros Travel.

Drikkepenge

På vores rejser kommer du i kontakt med hverdagslivet og dets skikke. Der kan være forhold, du ikke synes om eller ikke er vant til, som for eksempel skikken med drikkepenge. I mange lande er drikkepengesystemet mere organiseret, end vi som danskere er vant til, og der er en forventning om, at lokalguider og chauffører i løbet af rejsen modtager en vis sum drikkepenge, da lønnen i servicebranchen ofte er afstemt derefter. Vi angiver et beløb i vores rejseprogram, således at du hjemmefra kan tage højde for dette. Rejsens pris inkluderer ikke drikkepenge, da det er et individuelt anliggende, og drikkepengesystemet er en del af den kultur, man vælger at besøge, og som man derfor bør respektere. For en god ordens skyld må vi understrege, at drikkepenge naturligvis er frivillige.

Tillæg for enkeltværelse og -kahyt

De oplyste priser på vores rejser er baseret på 2 personer, der rejser sammen og bor i delt dobbeltværelse eller dobbeltkahyt. For vores gæster, som rejser alene, vil der være et tillæg for enkeltværelse og/eller -kahyt. Tillægget er en afspejling af det prisniveau, vi som rejsearrangør bliver mødt med, når vi opkøber værelser og kahytter hos vores underleverandører. Et enkeltværelse vil altid være forholdsvis dyrere pr. person end et dobbeltværelse. Dette er et vilkår, der har været gældende inden for rejsebranchen i mange år og er således at betragte som kutyme.
Tillægget vil altid fremgå af vores materiale.

Pas

Vær opmærksom på, at dit pas skal være gyldigt i mindst 6 måneder efter hjemkomst fra destinationen. Dette krav gælder for alle vores rejser, uanset at enkelte lande måtte kræve kortere gyldighed. At vi som rejsearrangør stiller dette 6-måneders gyldighedskrav, er for at undgå situationer, hvor et lands gyldighedskrav måtte blive ændret fra bestilling af rejsen og frem til afrejse.

Rejser med mindreårige

Hvis du skal rejse sammen med børn, som ikke er dine egne (fx børnebørn), eller hvis du og dine børn ikke har samme efternavn, kan nogle lande nægte jer indrejse. Det kan derfor være nødvendigt at medbringe en fødsels- og navneattest eller en fødsels- og dåbsattest på engelsk og en underskrevet erklæring, der tillader den mindreårige at rejse i selskab med en navngivet voksen. Husk også at tjekke reglerne for dokumenternes gyldighed – dvs. hvornår de skal være udstedt ift. afrejsedato, hvordan de skal være stemplet osv.

USA er et af de lande, som har ovenstående krav, men der findes ikke nogen endegyldig liste over, hvilke andre lande det gælder. Derfor anbefaler vi dig at kontakte den nærmeste ambassade eller konsulat for det land, du skal rejse til, for at få oplyst reglerne.

Placering i flyet

Vi skal gøre opmærksom på, at det er luftfartsselskabet, som suverænt står for fordelingen af sæder i flyet.

Placering i bussen

På rejser med fly foregår transporten på destinationen oftest med bus. Her kan man ikke reservere en fast plads i bussen, og det er heller ikke muligt at købe en bestemt plads inden rejsens start. Det er selvfølgelig muligt at aftale rokeringer undervejs på rejsen, så alle på skift kommer til at sidde foran såvel som bag i bussen.

På rejser, der foregår med bus fra Danmark, kan du reservere en bestemt siddeplads i bussen, hvoraf nogle kræver en merbetaling. De pladser, der ikke er reserveret, fordeles efter først-til-mølle-princippet.

Busrejserne er markeret med ”BUSREJSE” på hjemmesiden.

Forplejning om bord på flyet

På de fleste af vores rejser benytter vi rutefly. På de europæiske ruter har du som regel mulighed for at købe forskellige drikkevarer og for eksempel en sandwich. Nogle få selskaber serverer vand, juice, kaffe eller te gratis. På de lange oversøiske ruter er maden inkluderet, hos nogle få selskaber også drikkevarer.

Ønsker du vin, øl og spiritus, skal du som regel selv betale for det. Servicen om bord varierer meget fra selskab til selskab og ændres jævnligt, så vi kan desværre ikke give mere præcise oplysninger inden rejsen.

Specialkost

På flyrejser skal specialkost som eksempelvis diabetes- eller vegetarmad bestilles senest 45 dage inden afrejse. Bemærk, at nogle luftfartsselskaber kræver betaling for specialkost. Vi viderebringer altid ønsker om specialkost på flyrejsen til flyselskabet, men kan ikke garantere den. På busrejser kan vi desværre ikke tilbyde specialkost.

Som udgangspunkt har vi på vores rejser ikke mulighed for at tilbyde specialkost, da der på mange af vores rejser er inkluderet fælles måltider, hvor menuen er bestemt og bestilt på forhånd. Man må derfor forvente at skulle spise samme mad som de øvrige deltagere på rejsen. Vi noterer og viderebringer gerne ønsker om specialkost eller information om allergier, men vi har desværre ikke mulighed for at garantere, at man kan få serveret særlige måltider, eller at der kan tages særlige hensyn ved allergi.

Forbehold/ændringer

Der tages forbehold for ændringer i programmet. Albatros Travel og vores lokale samarbejdspartnere tilstræber altid at afvikle rejsen nøje i henhold til programmet, men det kan af hensyn til seværdighedernes åbningstider eller praktiske omstændigheder være nødvendigt at gennemføre ruten i en anden rækkefølge end anført. Derudover kan programpunkter risikere at udgå på grund af force majeure-situationer som vejrforhold, vejforhold eller forsinkede flyafgange.

Endelig skal vi gøre opmærksom på, at alle rejser løbende revideres og søges forbedret på baggrund af de tilbagemeldinger, vi modtager efter hver rejse. Revidering af rejsen vil derfor medføre, at der kan være opstået ændringer i programmet, fra den blev købt, til afrejsen finder sted. Inden afrejse vil alle deltagere modtage det senest opdaterede program, der har til hensigt at tjene kundernes bedste og sikre den mest smidige afvikling af rejsen.

Rejsen sælges som en hel "pakke", og det vil ikke være muligt at refundere de dele af pakken, der evt. ikke benyttes.

Vi skal gøre opmærksom på, at tilkøbte udflugter kun gennemføres ved et tilstrækkeligt antal tilmeldte deltagere. Afhængig af aflysningstidspunktet tilbagebetales prisen for den aflyste udflugt til de tilmeldte deltagere enten før eller efter hjemkomst fra rejsen.

Rated 4 out of 5 by from Dejlig rejse. En spændende rejse med en god rejseleder, med mange historiske fakta. Ølands dagen så jeg gerne vekslet til en ekstra dag på Gotland.
Date published: 2023-09-19
Rated 5 out of 5 by from Fremragende rejseleder Rejsen var fyldt med historiske og kulturelle oplevelser i en dejlig natur. Vi fik fyldt godt på med informationer, hvor end vi befandt os.
Date published: 2023-09-04
Rated 4 out of 5 by from Dejlig tur Meget afvekslende tur med storslået landskab og en skøn by på Gotland. Rejselederen var rigtig god og kunne fortælle en masse på hele turen.
Date published: 2023-09-03
Rated 5 out of 5 by from Fantastisk rejse med mange gode oplevelser Vores rejseleder var meget vidende og god til at formidle sit stof. Omsorgsfuld og sjov. Chaufføren var venlig og hjælpsom, kørte godt. Der var god kemi mellem chauffør og rejseleder, som også var med til at gøre turen behagelig.
Date published: 2023-09-02
Rated 5 out of 5 by from Dejlig rejse, som på alle måder levede op til mine forventninger Mange dejlige oplevelser. Rejselederen var god til at formidle sin viden, havde godt styr på på de praktiske forhold og fandt hurtigt gode løsninger, når tingene ikke lige gik efter planen. Både rejseleder og chauffør var gode til at improvisere og viste stor forståelse for gæsternes ønsker og behov - også i forhold til akutte helbredasmæssige problemer.
Date published: 2023-09-02
Rated 5 out of 5 by from En herlig rejse med mange oplevelser En skøn rejse, med en fantastisk rejseleder det kunne sin historie, og fortalte os en masse spændende, og en chauffør som kørte os sikkert hele vejen og som gjorde os godt tilpas. Selve turen var spækket med oplevelser, fantastisk natur. Alt i alt en tur jeg ser tilbage på med stor glæde🤗
Date published: 2023-09-02
Rated 5 out of 5 by from Spændende rejse Spædene rejse med mange indput, meget vidende rejseleder
Date published: 2023-09-01
Rated 4 out of 5 by from Rigtig interessant og spændende rejse i sydsverige, Øland, Gotland og Fårø Vores rejseleder var hele vejen fremragende god, Jesper ved utroligt meget om alt vi kom i nærheden af. Super god information, og humøret i top hvert minut på turen👍🏼 Vores chauffør Rene er af samme støbning, tryg, god busrejse. Rene er den perfekte busdriver👍🏼
Date published: 2023-09-01
  • y_2024, m_4, d_25, h_8
  • bvseo_bulk, prod_bvrr, vn_bulk_3.0.42
  • cp_1, bvpage1
  • co_hasreviews, tv_10, tr_115
  • loc_da_DK, sid_SEBUS06, prod, sort_[SortEntry(order=SUBMISSION_TIME, direction=DESCENDING)]
  • clientName_albatros-travel

Lignende rejser